“南巡务逸游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南巡务逸游”全诗
如何事巡抚,民瘼谅斯求。
文鹤扬轻盖,苍龙饰桂舟。
泛沫萦沙屿,寒澌拥急流。
路指八仙馆,途经百尺楼。
眷言昔游践,回驾且淹留。
后车喧凤吹,前旌映彩旒。
龙骖驻六马,飞阁上三休。
调谐金石奏,欢洽羽觞浮。
天文徒可仰,何以厕琳球。
分类:
作者简介(虞世南)
永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。
《奉和至寿春应令》虞世南 翻译、赏析和诗意
中文译文:
瑶山风景优美,南巡游玩自在。如何处理巡抚之事,民生之困应该理解。文鹤展翅轻盖,苍龙点缀桂舟。漫舞泛沫绕沙屿,寒流急湍拥挤。路上指示八仙馆,途中经过百尺楼。欣慰回忆过去的游览,暂停一下继续留下。后车的声音传来凤吹,前旌折射着彩旒。龙骖骏马停下来,飞阁上三休。鼓瑟琴磐奏乐,欢乐喧洽酒杯浮。天文珍宝难以超越,为何要放置在琳琅玉器的茅厕中。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人虞世南所作,是一首奉和诗,应寿春的命令而作。诗中描绘了寿春的自然风光和宴会的盛景,同时也透露了作者对政务和民生的关注。
诗的前半部分描述了瑶山的美景和南巡的愉快,展现了作者对自然的热爱和对自由游玩的向往。后半部分则表达了作者对巡抚的期望,希望他能够关注民生之瘼,以及对过去游玩的怀念。
诗中运用了丰富的意象,如将文鹤扬起比喻巡抚轻盈地处理政务,苍龙装点桂舟则是对巡抚官船的颂扬,并通过描绘泛沫和寒澌来形容流水的急湍。同时,诗中也描绘了一幅盛大的宴会场景,如路指八仙馆、途经百尺楼、后车凤吹、前旌彩旒等,表现了宴会的热闹和喜庆。
整首诗以自由的笔触和欢快的语调描绘了寿春的美景和宴会的盛况,展现了唐代这一时期对自然和欢乐的追求。诗的最后一句“天文徒可仰,何以厕琳球”则暗示了作者对政治世界的不满和对天下人才的期望。总体上,这首诗充满了诗人对自然和人间欢乐的热爱,并通过对寿春的描绘展现了唐代社会的繁荣和欢乐。
“南巡务逸游”全诗拼音读音对照参考
fèng hé zhì shòu chūn yīng lìng
奉和至寿春应令
yáo shān shèng fēng lè, nán xún wù yì yóu.
瑶山盛风乐,南巡务逸游。
rú hé shì xún fǔ, mín mò liàng sī qiú.
如何事巡抚,民瘼谅斯求。
wén hè yáng qīng gài, cāng lóng shì guì zhōu.
文鹤扬轻盖,苍龙饰桂舟。
fàn mò yíng shā yǔ, hán sī yōng jí liú.
泛沫萦沙屿,寒澌拥急流。
lù zhǐ bā xiān guǎn, tú jīng bǎi chǐ lóu.
路指八仙馆,途经百尺楼。
juàn yán xī yóu jiàn, huí jià qiě yān liú.
眷言昔游践,回驾且淹留。
hòu chē xuān fèng chuī, qián jīng yìng cǎi liú.
后车喧凤吹,前旌映彩旒。
lóng cān zhù liù mǎ, fēi gé shàng sān xiū.
龙骖驻六马,飞阁上三休。
tiáo xié jīn shí zòu, huān qià yǔ shāng fú.
调谐金石奏,欢洽羽觞浮。
tiān wén tú kě yǎng, hé yǐ cè lín qiú.
天文徒可仰,何以厕琳球。
“南巡务逸游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。