“试问陶家酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问陶家酒”全诗
暝色投烟鸟,秋声带雨荷。
马闲无处出,门冷少人过。
卤莽还乡梦,依稀望阙歌。
共思除醉外,无计奈愁何。
试问陶家酒,新篘得几多。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《浔阳秋怀,赠许明府》白居易 翻译、赏析和诗意
《浔阳秋怀,赠许明府》是白居易创作的一首唐代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜红二林叶,风白九江波。
在秋天,树叶如霜般红艳,遍布在林中;江水被白色的风吹得波浪滚滚。
暝色投烟鸟,秋声带雨荷。
夜幕降临,烟雾中飞翔的鸟儿归巢;秋天的声音伴随着雨水,荷叶上滴下细雨。
马闲无处出,门冷少人过。
我的马儿无所事事,无处可去;家门冷清,很少有人经过。
卤莽还乡梦,依稀望阙歌。
我渴望回到故乡,心中充满了希望;望着远方皇宫的高阙,我心中唱起了歌曲。
共思除醉外,无计奈愁何。
除了一起思念的人之外,我无法消除内心的醉意;我无法找到办法来解决愁苦。
试问陶家酒,新篘得几多。
我试着问问陶家的酒,新釀的酒有多少量。
这首诗词描绘了诗人在浔阳秋天的心境。他看到了红艳的林叶和风吹起的江波,感受到了秋天的气息。夜幕降临时,他听到了归巢的鸟儿和雨水滴落在荷叶上的声音。他的马儿闲散无聊,家门冷清,他对回到故乡充满了向往,心中唱起了歌曲。然而,除了思念的人之外,他无法忘却内心的醉意,无法解决愁苦。最后,他试着问陶家的酒有多少,似乎希望以酒来忘却忧愁。
这首诗词以浔阳秋天的景色为背景,通过描绘自然景观和诗人的内心感受,表达了对故乡的思念、对忧愁的无奈以及对解脱的渴望。同时,诗中运用了独特的意象,如霜红的林叶和风吹的九江波浪,给人以清新、凄美的感觉。整首诗词音调平和,语言简练,意境深远,展现了白居易细腻的写作风格和独特的情感表达能力。
“试问陶家酒”全诗拼音读音对照参考
xún yáng qiū huái, zèng xǔ míng fǔ
浔阳秋怀,赠许明府
shuāng hóng èr lín yè, fēng bái jiǔ jiāng bō.
霜红二林叶,风白九江波。
míng sè tóu yān niǎo, qiū shēng dài yǔ hé.
暝色投烟鸟,秋声带雨荷。
mǎ xián wú chǔ chū, mén lěng shǎo rén guò.
马闲无处出,门冷少人过。
lǔ mǎng huán xiāng mèng, yī xī wàng quē gē.
卤莽还乡梦,依稀望阙歌。
gòng sī chú zuì wài, wú jì nài chóu hé.
共思除醉外,无计奈愁何。
shì wèn táo jiā jiǔ, xīn chōu dé jǐ duō.
试问陶家酒,新篘得几多。
“试问陶家酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。