“苦竹林边芦苇丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦竹林边芦苇丛”出自唐代白居易的《风雨晚泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ zhú lín biān lú wěi cóng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“苦竹林边芦苇丛”全诗

《风雨晚泊》
苦竹林边芦苇丛,停舟一望思无穷。
青苔扑地连春雨,白浪掀天尽日风。
忽忽百年行欲半,茫茫万事坐成空。
此生飘荡何时定,一缕鸿毛天地中。

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《风雨晚泊》白居易 翻译、赏析和诗意

《风雨晚泊》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苦竹林边芦苇丛,
停舟一望思无穷。
青苔扑地连春雨,
白浪掀天尽日风。
忽忽百年行欲半,
茫茫万事坐成空。
此生飘荡何时定,
一缕鸿毛天地中。

诗意和赏析:
《风雨晚泊》以自然景观为背景,表达了诗人对于人生的思考和感慨。

诗的开头描述了一片苦竹林旁边的芦苇丛,船只停泊在此处。诗人望着远方,思绪万千,感叹思考的深远无穷。

接下来,诗人描绘了一幅青苔覆盖的大地,连绵的春雨不断地降落,白浪掀起天空,整天的风吹拂。这一描写通过自然景物的变化,表达了时间的流转和世事的变幻。

诗的后半部分,诗人突然提到百年的光阴匆匆而过,自己的行程已经过了一半,茫茫多事如今已成空。这里表达了诗人对于时光流逝,岁月无情的感慨和对于世事虚幻性的思考。

最后两句"此生飘荡何时定,一缕鸿毛天地中",表达了诗人对于人生归宿的思考。诗人在茫茫人世间飘荡,却不知何时能够找到自己的归宿,而人生也只是天地间一缕微不可见的鸿毛,微小而渺小。

整首诗以自然景物为背景,通过描写自然景观的变幻,表达了诗人对于人生的无常和虚幻的感慨。诗中的苦竹林、芦苇丛、青苔、春雨和白浪等形象,与诗人内心的思考和感叹相互映衬,形成了一幅意境深远的画面,给人以思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦竹林边芦苇丛”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ wǎn pō
风雨晚泊

kǔ zhú lín biān lú wěi cóng, tíng zhōu yī wàng sī wú qióng.
苦竹林边芦苇丛,停舟一望思无穷。
qīng tái pū dì lián chūn yǔ,
青苔扑地连春雨,
bái làng xiān tiān jǐn rì fēng.
白浪掀天尽日风。
hū hū bǎi nián xíng yù bàn, máng máng wàn shì zuò chéng kōng.
忽忽百年行欲半,茫茫万事坐成空。
cǐ shēng piāo dàng hé shí dìng, yī lǚ hóng máo tiān dì zhōng.
此生飘荡何时定,一缕鸿毛天地中。

“苦竹林边芦苇丛”平仄韵脚

拼音:kǔ zhú lín biān lú wěi cóng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦竹林边芦苇丛”的相关诗句

“苦竹林边芦苇丛”的关联诗句

网友评论

* “苦竹林边芦苇丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦竹林边芦苇丛”出自白居易的 《风雨晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。