“长江不肯向西流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长江不肯向西流”全诗
书报九江闻暂喜,路经三峡想还愁。
潇湘瘴雾加餐饭,滟滪惊波稳泊舟。
欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《得行简书,闻欲下峡,先以诗寄》白居易 翻译、赏析和诗意
《得行简书,闻欲下峡,先以诗寄》是唐代白居易的一首诗。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
朝来又得东川信,
欲取春初发梓州。
书报九江闻暂喜,
路经三峡想还愁。
潇湘瘴雾加餐饭,
滟滪惊波稳泊舟。
欲寄两行迎尔泪,
长江不肯向西流。
诗意:
这首诗描述了白居易在唐朝,他收到了来自东川的一封信,得知春天初期他要前往梓州。他收到这个消息感到高兴,但是一想到途中要经过九江和三峡,他又感到愁苦。九江有着美丽的风景,但他只能暂时欣赏,无法停留。路经三峡时,他想到了艰险和困扰。潇湘的瘴雾使他的行程更加困难,他只能加倍努力克服困难。然而,他的船只在波涛汹涌的滟滪江上却能稳定行驶。最后,他想寄出两行诗来迎接读者的泪水,但是长江却不肯向西流去。
赏析:
这首诗以白居易自己的亲身经历为背景,通过描写旅途中的景色和自己的情感变化,表达了人生旅途中的喜怒哀乐和困难挑战。诗中运用了自然景物和个人情感的对比,以及意境的变化,展示了诗人的才情和思想感悟。
诗中提到的九江和三峡是中国长江流域的地名,具有独特的风景和人文历史。九江是一座古老的城市,以美丽的江景和风光闻名。而三峡是长江上的一个峡谷地区,有壮丽的山水景观,但也伴随着险峻和艰险。通过描写这些地方,诗人抒发了对旅途中的美景的向往和无法停留的遗憾。
诗中还出现了潇湘、瘴雾、滟滪等词语,给人一种神秘、奇幻的感觉。潇湘是指湖南的湘江,瘴雾则指在湿热气候下产生的雾气。这些意象的运用增强了诗的意境,同时也反映了旅途中的困难和艰险。滟滪江是指长江的一部分,诗中提到的惊波稳泊舟,表达了诗人在波涛汹涌的江上能够安全行驶的意象,显示了他的坚定和勇敢。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,通过描绘旅途中的景色和心情,展示了人生旅途的曲折和挑战。这首诗体现了白居易独特的情感表达和对自然景物的细腻描绘,是他的代表作之一。它同时也传递了一种深刻的哲理,即人生的旅途充满了起伏和困难,但我们必须勇敢面对并坚持前行。
“长江不肯向西流”全诗拼音读音对照参考
de xíng jiǎn shū, wén yù xià xiá, xiān yǐ shī jì
得行简书,闻欲下峡,先以诗寄
zhāo lái yòu dé dōng chuān xìn, yù qǔ chūn chū fā zǐ zhōu.
朝来又得东川信,欲取春初发梓州。
shū bào jiǔ jiāng wén zàn xǐ,
书报九江闻暂喜,
lù jīng sān xiá xiǎng hái chóu.
路经三峡想还愁。
xiāo xiāng zhàng wù jiā cān fàn, yàn yù jīng bō wěn pō zhōu.
潇湘瘴雾加餐饭,滟滪惊波稳泊舟。
yù jì liǎng xíng yíng ěr lèi, cháng jiāng bù kěn xiàng xī liú.
欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。
“长江不肯向西流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。