“卧逃秦乱起安刘”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧逃秦乱起安刘”出自唐代白居易的《题四皓庙(一作题商山庙)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò táo qín luàn qǐ ān liú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“卧逃秦乱起安刘”全诗

《题四皓庙(一作题商山庙)》
卧逃秦乱起安刘,舒卷如云得自由。
若有精灵应笑我,不成一事谪江州。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《题四皓庙(一作题商山庙)》白居易 翻译、赏析和诗意

《题四皓庙(一作题商山庙)》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧逃秦乱起安刘,
舒卷如云得自由。
若有精灵应笑我,
不成一事谪江州。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易在动荡的时代中,通过逃避秦朝的混乱而获得内心的安宁和自由。诗人自比为云,自由自在地舒展开来。诗人意味深长地说,如果有仙灵存在,他们也会嘲笑他,因为他没有成就大事业而被贬谪到江州。

赏析:
这首诗词通过简练的语言表达了白居易对自由的向往和对现实的不满。秦朝是中国历史上一个暴虐的王朝,白居易选择逃离秦朝的混乱,追求内心的宁静和自由。他将自己比作舒展的云,形容自己在逃离之后得到了解脱和舒适的生活。然而,他也自嘲地表示,如果有仙灵存在,他们可能会嘲笑他没有取得更大的成就,而被贬谪到江州,这里可能指代一个偏远的地方或边缘地区。

这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的思考。白居易通过表达自己的个人经历,抒发了对现实局势和个人命运的感慨。他对自由的追求和对权力的厌恶体现了他作为一个知识分子的独立思考和情感表达。整首诗情感真挚,意境深远,展示了白居易独特的诗人才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧逃秦乱起安刘”全诗拼音读音对照参考

tí sì hào miào yī zuò tí shāng shān miào
题四皓庙(一作题商山庙)

wò táo qín luàn qǐ ān liú, shū juàn rú yún dé zì yóu.
卧逃秦乱起安刘,舒卷如云得自由。
ruò yǒu jīng líng yìng xiào wǒ, bù chéng yī shì zhé jiāng zhōu.
若有精灵应笑我,不成一事谪江州。

“卧逃秦乱起安刘”平仄韵脚

拼音:wò táo qín luàn qǐ ān liú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧逃秦乱起安刘”的相关诗句

“卧逃秦乱起安刘”的关联诗句

网友评论

* “卧逃秦乱起安刘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧逃秦乱起安刘”出自白居易的 《题四皓庙(一作题商山庙)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。