“水文新绿微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水文新绿微”全诗
两人携手语,十里看山归。
柳色早黄浅,水文新绿微。
风光向晚好,车马近南稀。
机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《立春日酬钱员外曲江同行见赠》白居易 翻译、赏析和诗意
《立春日酬钱员外曲江同行见赠》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的第一个节气“立春”到来,我迎着朝阳骑马出了皇宫的禁闱。与钱员外一同走在曲江边,我们交谈着,一起欣赏着十里山河的美景。柳树的枝条已经变得浅黄,水面上的芦苇也抽出了嫩绿的新芽。傍晚时分,风景格外美丽,车马很少经过这里。我们俩心情舒畅地笑着相对而坐,不会被飞过的海鸥和鹭鸟所惊扰。
诗意:
这首诗词以春天的第一个节气“立春”为背景,描绘了诗人与钱员外一同观赏春日美景的情景。诗人通过细腻的描写,展示了春天初现的景象:柳树变黄、水面上的芦苇抽出嫩绿的新芽。同时,诗人通过描述傍晚时分的宁静和车马稀少的景象,传达出诗人与钱员外在这美丽的时刻心情愉悦,互相交流欢笑,彼此的存在不会被外界的干扰所打扰。
赏析:
这首诗词以春天到来的场景为背景,通过描绘自然景观和人物情感,表达了诗人对春天美好的感受以及与朋友共享美景的快乐。诗中的曲江景色描绘细腻,柳树黄浅、水文新绿微,展现出春天初显的生机和美丽。傍晚时分的风光更是一派宁静和安详,车马稀少,给人一种恬静的感觉。诗人与钱员外相互交谈、欢笑,彼此间的友谊和快乐在这美丽的春日中得以体现。
整首诗词以自然景观为背景,融入了人物情感,展示了诗人对春天美景的热爱和对友谊的珍视。通过细腻的描写和朴实的语言,诗人成功地将读者带入了一个美丽而宁静的春日场景,让人感受到了春天的生机和温暖。这首诗词充满着对自然和友谊的赞美,让人陶醉其中,感受到了生活中美好的瞬间。
“水文新绿微”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì chóu qián yuán wài qǔ jiāng tóng háng jiàn zèng
立春日酬钱员外曲江同行见赠
xià zhí yù chūn rì, chuí biān chū jìn wéi.
下直遇春日,垂鞭出禁闱。
liǎng rén xié shǒu yǔ, shí lǐ kàn shān guī.
两人携手语,十里看山归。
liǔ sè zǎo huáng qiǎn, shuǐ wén xīn lǜ wēi.
柳色早黄浅,水文新绿微。
fēng guāng xiàng wǎn hǎo, chē mǎ jìn nán xī.
风光向晚好,车马近南稀。
jī jǐn xiào xiāng gù, bù jīng ōu lù fēi.
机尽笑相顾,不惊鸥鹭飞。
“水文新绿微”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。