“天时牵人情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天时牵人情”全诗
长风从西来,草木凝秋声。
已感岁倏忽,复伤物凋零。
孰能不憯凄,天时牵人情。
借问空门子,何法易修行。
使我忘得心,不教烦恼生。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《客路感秋,寄明准上人》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:客途之中感受到了秋天的气息,写给明准上人
日暮天地冷,雨过山河清。
长风从西来,草木寒声凝。
已感岁倏忽,又伤物凋零。
谁能不悲凄,天时影响人情。
我借问空门子,有何法可修身。
使我忘却了忧愁,不让烦恼滋生。
诗意和赏析:这首诗描绘了一个秋天傍晚的景象,天空已经暗了下来,天地开始变得寒冷,但雨过后,山和河流的清新得以重现。长风从西方吹来,使得草木的声音凝结成了寒秋的声音。诗人感叹时间的飞逝和自然界万物的凋零,秋天的荣光使人感到凄凉和悲伤。同时,诗人向明准上人请教修行的方法,希望能通过修行来忘却忧愁,摆脱烦恼的困扰。这首诗以朴实的语言描绘了秋天的美景和人生的感慨,表达了诗人对世事变迁的痛感和对人生的思考,以及对修行的向往和追求。
“天时牵人情”全诗拼音读音对照参考
kè lù gǎn qiū, jì míng zhǔn shàng rén
客路感秋,寄明准上人
rì mù tiān dì lěng, yǔ jì shān hé qīng.
日暮天地冷,雨霁山河清。
cháng fēng cóng xī lái, cǎo mù níng qiū shēng.
长风从西来,草木凝秋声。
yǐ gǎn suì shū hū, fù shāng wù diāo líng.
已感岁倏忽,复伤物凋零。
shú néng bù cǎn qī, tiān shí qiān rén qíng.
孰能不憯凄,天时牵人情。
jiè wèn kōng mén zǐ, hé fǎ yì xiū xíng.
借问空门子,何法易修行。
shǐ wǒ wàng dé xīn, bù jiào fán nǎo shēng.
使我忘得心,不教烦恼生。
“天时牵人情”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。