“半酣忽长歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半酣忽长歌”全诗
冉冉三月尽,晚莺城上闻。
独持一杯酒,南亭送残春。
半酣忽长歌,歌中何所云。
云我五十馀,未是苦老人。
刺史二千石,亦不为贱贫。
天下三品官,多老于我身。
同年登第者,零落无一分。
亲故半为鬼,僮仆多见孙。
念此聊自解,逢酒且欢欣。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《南亭对酒送春》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词《南亭对酒送春》描写了作者白居易在南亭向春天告别时,独自品酒的情景。诗中,作者观察到含桃已落,红薇依然芬芳,三月即将结束,晚莺仍然在城上鸣唱。他举杯独自送走残存的春天。酒足之时,他忽然唱出一曲长歌,歌中表达了对自己年事已高却不感苦老的态度。他以自己刺史的身份来显示自己的荣耀和与众不同,也表达了对于同龄人的感慨,觉得同辈中成功的人不多。他的亲人朋友已经去世或已成为幽魂,仆人大多已经为孙辈所取代。作者想到这些,只能通过喝酒来寻求自我安慰和快乐。
这首诗词表达了作者对春天的怀念和对时光流逝的感慨。作者通过观察春天的变化、品尝美酒和自我欢愉来消解自己所感受到的孤独和年龄的压力。整首诗以自然景物和个人经历为线索,展现出了作者对人生的思考和对自己所处境遇的理解。诗词流畅自然,意境深远,表达了作者对于时光流逝的深切感受和对自我价值的肯定。
“半酣忽长歌”全诗拼音读音对照参考
nán tíng duì jiǔ sòng chūn
南亭对酒送春
hán táo shí yǐ luò, hóng wēi huā shàng xūn.
含桃实已落,红薇花尚熏。
rǎn rǎn sān yuè jǐn, wǎn yīng chéng shàng wén.
冉冉三月尽,晚莺城上闻。
dú chí yī bēi jiǔ, nán tíng sòng cán chūn.
独持一杯酒,南亭送残春。
bàn hān hū cháng gē, gē zhōng hé suǒ yún.
半酣忽长歌,歌中何所云。
yún wǒ wǔ shí yú, wèi shì kǔ lǎo rén.
云我五十馀,未是苦老人。
cì shǐ èr qiān dàn, yì bù wéi jiàn pín.
刺史二千石,亦不为贱贫。
tiān xià sān pǐn guān, duō lǎo yú wǒ shēn.
天下三品官,多老于我身。
tóng nián dēng dì zhě, líng luò wú yī fēn.
同年登第者,零落无一分。
qīn gù bàn wèi guǐ, tóng pú duō jiàn sūn.
亲故半为鬼,僮仆多见孙。
niàn cǐ liáo zì jiě, féng jiǔ qiě huān xīn.
念此聊自解,逢酒且欢欣。
“半酣忽长歌”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。