“新秋松影下”的意思及全诗出处和翻译赏析

新秋松影下”出自唐代白居易的《宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qiū sōng yǐng xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“新秋松影下”全诗

《宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)》
昨夜凤池头,今夜蓝溪口。
明月本无心,行人自回首。
新秋松影下,半夜钟声后。
清影不宜昏,聊将茶代酒。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)》白居易 翻译、赏析和诗意

《宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)

昨夜凤池头,今夜蓝溪口。
明月本无心,行人自回首。
新秋松影下,半夜钟声后。
清影不宜昏,聊将茶代酒。

译文:
昨夜在凤池头,今夜在蓝溪口。
明亮的月亮本无意,行人自然回头看。
在秋天的新月下,松树的影子掩映。
半夜钟声过后,清晰的影子不宜混沌。
就让茶替代酒,消愁解闷。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在蓝溪宿营的夜晚,面对明亮的月光所产生的一系列感受和思考。

诗的第一句描述了作者昨夜在凤池头度过,今夜则在蓝溪口宿营。这两个地方都是自然景观的名字,暗示了作者的旅途和行程。

接下来的两句表达了明月的无心,行人却因其美丽而自然回头观望。这里揭示了人们对美的追求和对自然景色的欣赏之情。

第四句描述了在新秋的月光下,松树的影子在地面上投下斑驳的光影,增添了夜晚的神秘和诗意。

接着的两句表达了半夜的钟声过后,清晰的影子不应该被混沌所遮蔽,这可能是作者对自身情绪的反思,认为应该保持清醒和明晰的心境。

最后两句将茶代替酒,意味着作者在这个宁静的夜晚选择以淡泊的心态来消愁解闷,表达了对宁静与自然的向往。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者在夜晚中对自然景色的观察和内心的感悟,表达了对自然之美的赞美和对淡泊生活的向往,展示了唐代诗人白居易的清新和豁达的诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新秋松影下”全诗拼音读音对照参考

sù lán xī duì yuè yī zuò sù lán qiáo tí yuè
宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)

zuó yè fèng chí tóu, jīn yè lán xī kǒu.
昨夜凤池头,今夜蓝溪口。
míng yuè běn wú xīn, xíng rén zì huí shǒu.
明月本无心,行人自回首。
xīn qiū sōng yǐng xià, bàn yè zhōng shēng hòu.
新秋松影下,半夜钟声后。
qīng yǐng bù yí hūn, liáo jiāng chá dài jiǔ.
清影不宜昏,聊将茶代酒。

“新秋松影下”平仄韵脚

拼音:xīn qiū sōng yǐng xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新秋松影下”的相关诗句

“新秋松影下”的关联诗句

网友评论

* “新秋松影下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新秋松影下”出自白居易的 《宿蓝溪对月(一作宿蓝桥题月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。