“我年过不惑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我年过不惑”全诗
凭高望平远,亦足舒怀抱。
驿路使憧憧,关防兵草草。
及兹多事日,尤觉闲人好。
我年过不惑,休退诚非早。
从此拂尘衣,归山未为老。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《望江楼上作》白居易 翻译、赏析和诗意
望江楼上作
江畔百尺楼,楼前千里道。
凭高望平远,亦足舒怀抱。
驿路使憧憧,关防兵草草。
及兹多事日,尤觉闲人好。
我年过不惑,休退诚非早。
从此拂尘衣,归山未为老。
——白居易
中文译文:
站在江畔的百尺高楼上,楼前伸展出千里平坦的道路。
凭借高楼眺望,视野开阔,心情也得以舒畅。
驿路上来来往往的车马声,关卡中防守的士兵匆匆。
现在的日子事情多,觉得繁忙中的人们更珍贵。
虽然我年过五十,但退隐与休憩并不感觉为时过早。
从此以后,我将摆脱尘世的烦恼,回归山野,直至老去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了白居易站在高楼上眺望远方的情景,表达了他对逝去的青春和世事的繁忙的思考和感叹。他觉得站在高楼上眺望江畔和远方,不仅能舒缓心情,还能让人感受到宽广的视野和开阔的心境。在驿路上,人们来来往往,士兵们匆匆忙忙,现实的繁忙使得清闲的人更加可贵。虽然白居易已经年过五十,但他认为退隐和休憩并不会感到为时过早。从此以后,他决心摒弃尘世的烦恼,回归山野,过上简单宁静的生活。整首诗表达了作者对纷繁世事的触动,以及退隐归隐的决心和对清闲生活的向往。
“我年过不惑”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng lóu shàng zuò
望江楼上作
jiāng pàn bǎi chǐ lóu, lóu qián qiān lǐ dào.
江畔百尺楼,楼前千里道。
píng gāo wàng píng yuǎn, yì zú shū huái bào.
凭高望平远,亦足舒怀抱。
yì lù shǐ chōng chōng, guān fáng bīng cǎo cǎo.
驿路使憧憧,关防兵草草。
jí zī duō shì rì, yóu jué xián rén hǎo.
及兹多事日,尤觉闲人好。
wǒ nián guò bù huò, xiū tuì chéng fēi zǎo.
我年过不惑,休退诚非早。
cóng cǐ fú chén yī, guī shān wèi wèi lǎo.
从此拂尘衣,归山未为老。
“我年过不惑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。