“帘下开小池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘下开小池”全诗
中底铺白沙,四隅甃青石。
勿言不深广,但取幽人适。
泛滟微雨朝,泓澄明月夕。
岂无大江水,波浪连天白。
未如床席间,方丈深盈尺。
清浅可狎弄,昏烦聊漱涤。
最爱晓暝时,一片秋天碧。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《官舍内新凿小池》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《官舍内新凿小池》
帘下开小池,盈盈水方积。
中底铺白沙,四隅甃青石。
勿言不深广,但取幽人适。
泛滟微雨朝,泓澄明月夕。
岂无大江水,波浪连天白。
未如床席间,方丈深盈尺。
清浅可狎弄,昏烦聊漱涤。
最爱晓暝时,一片秋天碧。
中文译文:
在帘下开辟了一个小池,水盈盈地聚集。
池底铺满了白沙,四周铺设着青石。
不要说它不深不广,只是为了适合幽居之人。
微雨朝间,泛滟着水面;明月夕时,池水泓澄。
难道没有大江河水,波浪连绵直到天边。
虽不及在床席之间,但方丈深度已经有一尺。
清浅的水可以嬉戏玩耍,昏烦时可以漱涤心灵。
最喜欢的是清晨和黄昏时刻,一片秋天的碧色。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代白居易所作,描述了一个在官舍内新凿的小池。诗人细致地描绘了池水的状态和周围的环境。诗中的小池清澈浅浅,水面微泛,即使是微雨朝间,也能看到水波荡漾;而在明月夜晚,池水更加清澈明亮。诗人通过对池水的描写,展示了一种宁静、清新的氛围,让读者感受到幽静的居住环境。
诗中的池水虽然不及大江河流,却也有波浪连天的景象,给人以壮丽的感受。诗人借此表达了对自然界的景色的赞美之情。尽管池水的面积不大,但它在床席之间的深度已经达到一尺,虽浅却足够清澈。这种清浅的水可以供人玩耍娱乐,也可以在疲惫烦躁时洗涤心灵。
最后两句表达了诗人最喜欢的时刻,即清晨和黄昏的时刻,那时池水呈现出一片秋天的碧绿色,给人以宁静、舒适的感受。整首诗通过对小池的描写,表达了诗人对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往,展示了一种平和、恬静的意境。
“帘下开小池”全诗拼音读音对照参考
guān shě nèi xīn záo xiǎo chí
官舍内新凿小池
lián xià kāi xiǎo chí, yíng yíng shuǐ fāng jī.
帘下开小池,盈盈水方积。
zhōng dǐ pù bái shā, sì yú zhòu qīng shí.
中底铺白沙,四隅甃青石。
wù yán bù shēn guǎng, dàn qǔ yōu rén shì.
勿言不深广,但取幽人适。
fàn yàn wēi yǔ cháo, hóng chéng míng yuè xī.
泛滟微雨朝,泓澄明月夕。
qǐ wú dà jiāng shuǐ, bō làng lián tiān bái.
岂无大江水,波浪连天白。
wèi rú chuáng xí jiān, fāng zhàng shēn yíng chǐ.
未如床席间,方丈深盈尺。
qīng qiǎn kě xiá nòng, hūn fán liáo shù dí.
清浅可狎弄,昏烦聊漱涤。
zuì ài xiǎo míng shí, yī piàn qiū tiān bì.
最爱晓暝时,一片秋天碧。
“帘下开小池”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。