“衣裂慵不缝”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣裂慵不缝”出自唐代白居易的《咏慵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī liè yōng bù fèng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“衣裂慵不缝”全诗

《咏慵》
有官慵不选,有田慵不农。
屋穿慵不葺,衣裂慵不缝
有酒慵不酌,无异尊常空。
有琴慵不弹,亦与无弦同。
家人告饭尽,欲炊慵不舂。
亲朋寄书至,欲读慵开封。
尝闻嵇叔夜,一生在慵中。
弹琴复锻铁,比我未为慵。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《咏慵》白居易 翻译、赏析和诗意

《咏慵》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
有官懒不选,有田懒不耕。
屋漏懒不修,衣裂懒不缝。
有酒懒不酌,无醉同常空。
有琴懒不弹,无弦无声同。
家人告饭尽,欲炊懒不舂。
亲朋寄书至,欲读懒开封。
曾闻嵇叔夜,一生在懒中。
弹琴复锻铁,比我未曾懒。

诗意:
《咏慵》表达了诗人白居易对懒散、懈怠生活状态的揭示和思考。诗中通过一系列的对比,描述了自己在各个方面的懒惰和不思进取的状态。诗人以自嘲的语气,将自己的懒散与嵇叔(嵇康)的勤劳作对比,体现了对懒惰生活方式的深刻反思。

赏析:
《咏慵》以简练的语言展示了诗人的懒散状态,通过对日常琐事的描绘,传达了一种消极的生活态度。诗中以家宅、衣食、音乐等事物为切入点,揭示了自己不愿奋发努力的心态。诗人在诗中不仅自嘲自己的懒散,也通过对嵇叔的对比,表达了对勤奋与进取的赞颂。

这首诗词通过对懒散生活状态的抨击,提醒人们要珍惜时间,努力进取。它反映了作者对自己的懒惰状态的自省,同时也是对整个社会的一种警示。诗中的反讽和自嘲,以及对勤奋努力的推崇,使得这首诗词在唐代文学中具有一定的独特性和深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣裂慵不缝”全诗拼音读音对照参考

yǒng yōng
咏慵

yǒu guān yōng bù xuǎn, yǒu tián yōng bù nóng.
有官慵不选,有田慵不农。
wū chuān yōng bù qì, yī liè yōng bù fèng.
屋穿慵不葺,衣裂慵不缝。
yǒu jiǔ yōng bù zhuó, wú yì zūn cháng kōng.
有酒慵不酌,无异尊常空。
yǒu qín yōng bù dàn, yì yǔ wú xián tóng.
有琴慵不弹,亦与无弦同。
jiā rén gào fàn jǐn, yù chuī yōng bù chōng.
家人告饭尽,欲炊慵不舂。
qīn péng jì shū zhì, yù dú yōng kāi fēng.
亲朋寄书至,欲读慵开封。
cháng wén jī shū yè, yī shēng zài yōng zhōng.
尝闻嵇叔夜,一生在慵中。
tán qín fù duàn tiě, bǐ wǒ wèi wèi yōng.
弹琴复锻铁,比我未为慵。

“衣裂慵不缝”平仄韵脚

拼音:yī liè yōng bù fèng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣裂慵不缝”的相关诗句

“衣裂慵不缝”的关联诗句

网友评论

* “衣裂慵不缝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣裂慵不缝”出自白居易的 《咏慵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。