“梦作游仙客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦作游仙客”全诗
月出清风来,忽似山中夕。
因成西南梦,梦作游仙客。
觉闻宫漏声,犹谓山泉滴。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《禁中寓直梦游仙游寺》白居易 翻译、赏析和诗意
《禁中寓直梦游仙游寺》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西轩草诏暇,
松竹深寂寂。
月出清风来,
忽似山中夕。
因成西南梦,
梦作游仙客。
觉闻宫漏声,
犹谓山泉滴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种禁中官员在寂静的宫殿中做梦的情景。诗人白居易以自己在禁中寓直的经历为背景,通过诗词表达了对自由自在的仙境的向往。
诗的开头,诗人描述了自己身处西轩,宫廷草木葱茏,官员们暂时没有政务,有闲暇的时光。松竹深处静谧无声,宫殿中弥漫着宁静的氛围。
接着,诗人描绘了月亮升起,清风吹拂,仿佛置身于山中的黄昏时刻。这一景象让他产生了梦境的感觉,仿佛自己成为了西南方的仙境中的游客。
在梦中,他听到了宫廷中漏水的声音,这种声音让他联想到山中的泉水滴落的声音。这种错觉使他感到梦境与现实之间的界限变得模糊,仿佛宫廷和山野融为一体。
整首诗词通过对禁中生活的描绘,表达了诗人对自由自在、远离尘嚣的仙境的向往。它展现了白居易对自然的热爱和对禁锢生活的不满,同时在梦境和现实之间创造了一种奇幻的氛围。整体上,这首诗词充满了诗人对自由和美好生活的渴望,以及对禁锢现实的逃离幻想的追求。
“梦作游仙客”全诗拼音读音对照参考
jìn zhōng yù zhí mèng yóu xiān yóu sì
禁中寓直梦游仙游寺
xī xuān cǎo zhào xiá, sōng zhú shēn jì jì.
西轩草诏暇,松竹深寂寂。
yuè chū qīng fēng lái, hū shì shān zhōng xī.
月出清风来,忽似山中夕。
yīn chéng xī nán mèng, mèng zuò yóu xiān kè.
因成西南梦,梦作游仙客。
jué wén gōng lòu shēng, yóu wèi shān quán dī.
觉闻宫漏声,犹谓山泉滴。
“梦作游仙客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。