“掌上莲花眼中刺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掌上莲花眼中刺”全诗
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
母别子翻译及注释
翻译
母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女,但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇吧。
注释
①乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
②雏:小鸟。
“掌上莲花眼中刺”全诗拼音读音对照参考
mǔ bié zǐ
母别子
mǔ bié zǐ, zi bié mǔ, bái rì wú guāng kū shēng kǔ.
母别子,子别母,白日无光哭声苦。
guān xī piào qí dà jiàng jūn, qù nián pò lǔ xīn cè xūn.
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
chì cì jīn qián èr bǎi wàn, luò yáng yíng dé rú huā rén.
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
xīn rén yíng lái jiù rén qì, zhǎng shàng lián huā yǎn zhōng cì.
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
yíng xīn qì jiù wèi zú bēi, bēi zài jūn jiā liú liǎng ér.
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
yī shǐ fú xíng yī chū zuò, zuò tí xíng kū qiān rén yī.
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
yǐ rǔ fū fù xīn yàn wǎn, shǐ wǒ mǔ zǐ shēng bié lí.
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
bù rú lín zhōng wū yǔ què, mǔ bù shī chú xióng bàn cí.
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
yīng shì yuán zhōng táo lǐ shù, huā luò suí fēng zǐ zài zhī.
应似园中桃李树,花落随风子在枝。
xīn rén xīn rén tīng wǒ yǔ, luò yáng wú xiàn hóng lóu nǚ.
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
dàn yuàn jiāng jūn zhòng lì gōng, gèng yǒu xīn rén shèng yú rǔ.
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。
“掌上莲花眼中刺”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声七曷 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。