“对越在天”的意思及全诗出处和翻译赏析

对越在天”出自隋代佚名的《景祐大享明堂二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duì yuè zài tiān,诗句平仄:仄仄仄平。

“对越在天”全诗

《景祐大享明堂二首》
思文圣考,对越在天
侑神作主,奉币申虔。

分类:

《景祐大享明堂二首》佚名 翻译、赏析和诗意

《景祐大享明堂二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词表达了对文圣考古代英主的思念之情,以及对越国君臣的祈愿和朝贡的虔诚之心。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

第一首诗词的中文译文:
思慕文德的圣人,借助天上的越国之主,奉献神灵的供品,恭敬地献上贡品。

第一首诗词的诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对文德圣人的思念之情,以及对越国君臣的敬仰之情。诗中提到了奉献供品给天上的越国之主,表明了作者对神灵的虔诚和敬畏之心。整首诗词以简练的语言和押韵的形式表达出作者的情感,充满了对历史人物的崇敬之情。

第二首诗词的中文译文:
思慕文德的圣人,借助天上的越国之主,恭敬地献上贡品,祈求神灵的庇佑。

第二首诗词的诗意和赏析:
这首诗词继续表达了作者对文德圣人的思念之情,以及对越国君臣的敬仰之情。诗中再次提到了奉献贡品给天上的越国之主,表明了作者对神灵的尊崇和依赖之心。整首诗词以清新简洁的语言展现了作者对历史人物的敬仰和对神灵庇佑的期盼之情。

这两首诗词通过简洁的语言和明确的表达,表达了作者对文德圣人和越国君臣的崇敬之情,并展现了对神灵庇佑的渴望。这些诗词反映了当时社会对于尊崇历史人物和虔诚祈祷的风气,也彰显了作者对于仪式和礼仪的重视。整体上,这两首诗词具有隋代文人的特点,既表达了个人情感,又融入了时代的礼仪与文化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对越在天”全诗拼音读音对照参考

jǐng yòu dà xiǎng míng táng èr shǒu
景祐大享明堂二首

sī wén shèng kǎo, duì yuè zài tiān.
思文圣考,对越在天。
yòu shén zuò zhǔ, fèng bì shēn qián.
侑神作主,奉币申虔。

“对越在天”平仄韵脚

拼音:duì yuè zài tiān
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对越在天”的相关诗句

“对越在天”的关联诗句

网友评论


* “对越在天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对越在天”出自佚名的 《景祐大享明堂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。