“威务棣棣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“威务棣棣”出自隋代佚名的《景德中朝会十四》,
诗句共4个字,诗句拼音为:wēi wù dì dì,诗句平仄:平仄仄仄。
“威务棣棣”全诗
《景德中朝会十四》
万邦来同,九实在位。
奉璋荐绅,陟降庭止。
文思安安,威务棣棣。
臣哉为哉,介尔蕃祉。
奉璋荐绅,陟降庭止。
文思安安,威务棣棣。
臣哉为哉,介尔蕃祉。
分类:
《景德中朝会十四》佚名 翻译、赏析和诗意
《景德中朝会十四》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万国的使臣齐聚一堂,九州的君主在座位上。奉璋持玉器,推荐贤才,来往于朝廷。思想充实安定,威仪庄重。作为臣子,为国家的安康而努力。
诗意:
这首诗词描述了隋朝时期的盛况。万国的使臣齐聚在朝廷,表示了各国与隋朝的友好关系和对隋朝统治的尊重。九州的君主坐在座位上,象征着国家的统一和权威。奉璋推荐贤才,显示了朝廷对人才的重视。整个朝廷充满了安定的思想和庄重的氛围。作为臣子,应该为国家的繁荣和福祉而尽职尽责。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了隋朝的盛世景象。通过描绘万国使臣的到来和九州君主的座位,表达了国家的统一和权威。奉璋持玉器、推荐贤才这一描写,突出了朝廷对人才的重视和推崇。诗词中的"文思安安,威务棣棣"一句,形容了朝廷思想充实而安定,威仪庄重,展现了当时政治氛围的肃穆与庄重。最后两句"臣哉为哉,介尔蕃祉"表达了作为臣子的责任和担当,致力于国家的繁荣和福祉。整首诗词通过简洁而富有力量的语言,展现了隋朝的辉煌和政治氛围,同时也表达了臣子对国家的忠诚和奉献精神。
“威务棣棣”全诗拼音读音对照参考
jǐng dé zhōng cháo huì shí sì
景德中朝会十四
wàn bāng lái tóng, jiǔ shí zài wèi.
万邦来同,九实在位。
fèng zhāng jiàn shēn, zhì jiàng tíng zhǐ.
奉璋荐绅,陟降庭止。
wén sī ān ān, wēi wù dì dì.
文思安安,威务棣棣。
chén zāi wèi zāi, jiè ěr fān zhǐ.
臣哉为哉,介尔蕃祉。
“威务棣棣”平仄韵脚
拼音:wēi wù dì dì
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“威务棣棣”的相关诗句
“威务棣棣”的关联诗句
网友评论
* “威务棣棣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“威务棣棣”出自佚名的 《景德中朝会十四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。