“于万斯年”的意思及全诗出处和翻译赏析

于万斯年”出自隋代佚名的《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú wàn sī nián,诗句平仄:平仄平平。

“于万斯年”全诗

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》
我祖受命,恭膺于天。
爰作玉宝,载祗载虔。
申锡无疆,神圣有傅。
昭兹兴运,于万斯年

分类:

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》佚名 翻译、赏析和诗意

《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我祖受命,恭膺于天。
爰作玉宝,载祗载虔。
申锡无疆,神圣有傅。
昭兹兴运,于万斯年。

诗意:
这首诗描述了祖先接受上天的命令,庄严地肩负起使命。他们精心雕琢了一件珍贵的玉宝,既承载着虔诚之心,又体现了崇高的神圣。神灵无穷的恩赐延续无尽,神圣的教诲也一直传承不断。这宝物昭示着国家的兴盛运转,将持续万世。

赏析:
这首诗以简练的笔触描绘了古代帝王受命于天的庄严场面。诗中的"我祖受命,恭膺于天"表达了对祖先接受天命的敬仰之情。"爰作玉宝,载祗载虔"揭示了玉宝的制作过程与内涵,它既是一件物质的珍宝,又代表了虔诚和崇高的信仰。"申锡无疆,神圣有傅"强调了神灵的恩赐和圣洁的教诲,意味着神圣的权威与传承。最后一句"昭兹兴运,于万斯年"表达了对国家运转昌盛的祝愿,预示着兴盛将延续永久。整首诗以简练的语言表达了对祖先和国家兴盛的敬仰与祝福,向读者展示了隋代社会对天命和神圣的崇尚之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于万斯年”全诗拼音读音对照参考

jiā dìng shí wǔ nián huáng dì shòu gōng yīng tiān mìng zhī bǎo sān shǒu
嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首

wǒ zǔ shòu mìng, gōng yīng yú tiān.
我祖受命,恭膺于天。
yuán zuò yù bǎo, zài zhī zài qián.
爰作玉宝,载祗载虔。
shēn xī wú jiāng, shén shèng yǒu fù.
申锡无疆,神圣有傅。
zhāo zī xīng yùn, yú wàn sī nián.
昭兹兴运,于万斯年。

“于万斯年”平仄韵脚

拼音:yú wàn sī nián
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于万斯年”的相关诗句

“于万斯年”的关联诗句

网友评论


* “于万斯年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于万斯年”出自佚名的 《嘉定十五年皇帝受恭膺天命之宝三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。