“吹笙鼓簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹笙鼓簧”出自隋代佚名的《政和鹿鸣宴五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuī shēng gǔ huáng,诗句平仄:平平仄平。

“吹笙鼓簧”全诗

《政和鹿鸣宴五首》
首善京师,灼于四方。
孙我髦士,金玉其相。
饮酒乐曲,吹笙鼓簧
勉武徒御,观国之光。

分类:

《政和鹿鸣宴五首》佚名 翻译、赏析和诗意

《政和鹿鸣宴五首》是隋代的一首诗词,作者不详。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
首善京师,灼于四方。
孙我髦士,金玉其相。
饮酒乐曲,吹笙鼓簧。
勉武徒御,观国之光。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宴会的场景,表达了政治和社会的繁荣景象。京师(即首都)是善政的中心,其光辉照耀四方。文人雅士们聚集在一起,他们才华出众,宛如金玉一般珍贵。大家饮酒作乐,吹奏笙、鼓和簧管等乐器。君王鼓励勇武的士兵,欣赏国家的光辉。

赏析:
这首诗词以雄浑豪放的笔触描绘了宴会的盛况,展现了隋代社会的繁荣与活力。其中,"首善京师,灼于四方"一句表达了首都的善政和光辉辐射全国,形容了政治中心的崇高地位。"孙我髦士,金玉其相"一句则描绘了与会的文人雅士们,他们才华横溢,如宝贵的金玉一样珍贵。"饮酒乐曲,吹笙鼓簧"一句通过描绘欢乐的宴会氛围,表现了人们的快乐心情。最后一句"勉武徒御,观国之光"则以君王鼓励士兵勇往直前,观赏国家的光辉景象,体现了国家的强盛和统治者的威严。

这首诗词以简练的语言和独特的意象,将隋代社会的繁荣场景生动地展现在读者面前。通过细腻的描写,诗人传递了对政治、社会以及国家繁荣的赞美之情。整首诗词气势恢宏,意境深远,展示了隋代社会的辉煌盛况,同时也反映了当时政治和社会的风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹笙鼓簧”全诗拼音读音对照参考

zhèng hé lù míng yàn wǔ shǒu
政和鹿鸣宴五首

shǒu shàn jīng shī, zhuó yú sì fāng.
首善京师,灼于四方。
sūn wǒ máo shì, jīn yù qí xiāng.
孙我髦士,金玉其相。
yǐn jiǔ yuè qǔ, chuī shēng gǔ huáng.
饮酒乐曲,吹笙鼓簧。
miǎn wǔ tú yù, guān guó zhī guāng.
勉武徒御,观国之光。

“吹笙鼓簧”平仄韵脚

拼音:chuī shēng gǔ huáng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹笙鼓簧”的相关诗句

“吹笙鼓簧”的关联诗句

网友评论


* “吹笙鼓簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹笙鼓簧”出自佚名的 《政和鹿鸣宴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。