“嘘云吸气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘘云吸气”出自隋代佚名的《五龙六首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:xū yún xī qì,诗句平仄:平平平仄。
“嘘云吸气”全诗
《五龙六首》
灵之至兮,逸驾胜骧。
嘘云吸气,承祀日光。
展诗鸣律,肃庄琳琅。
何以膺神,贶惠无疆。
嘘云吸气,承祀日光。
展诗鸣律,肃庄琳琅。
何以膺神,贶惠无疆。
分类:
《五龙六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《五龙六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
五条神龙飞翔至极致,驾车飞驰胜过神驹。呼吸云霞,接纳日光,展现诗篇,奏响优美的乐声。庄严肃穆,琳琅满目。如何才能获得神明的垂赐,享受无尽的恩惠。
诗意:
《五龙六首》通过描绘神龙翱翔天际和驾车飞驰的景象,表达了作者对壮丽景观和壮丽事物的赞美之情。诗中融入了自然元素,如云霞和日光,以彰显其崇高的气势。此外,诗中还强调了诗歌和音乐的价值,将其视为表达美好的工具。最后,作者探讨了如何获得神灵的垂赐和无尽的恩惠,暗示人们应当怀有虔诚之心,以期待神明的庇佑。
赏析:
《五龙六首》以隽永的词汇和意象勾勒出壮丽的景象,展示了隋代时期的豪情壮志。通过描述神龙飞翔和驾车飞驰的场景,诗人表现了对力量和速度的赞美,并以此引发读者的遐想和共鸣。诗中运用了富有气魄的词句,如“逸驾胜骧”和“展诗鸣律”,展示了作者对于壮丽事物的热情和对艺术的推崇。诗歌的结尾以祈求神明的恩惠作为结束,表达了人们对于神灵庇佑的向往和虔诚。整体而言,该诗词以其崇高的情感、雄伟的景象和对艺术的赞美,展示了隋代时期的文化风貌和审美趣味。
“嘘云吸气”全诗拼音读音对照参考
wǔ lóng liù shǒu
五龙六首
líng zhī zhì xī, yì jià shèng xiāng.
灵之至兮,逸驾胜骧。
xū yún xī qì, chéng sì rì guāng.
嘘云吸气,承祀日光。
zhǎn shī míng lǜ, sù zhuāng lín láng.
展诗鸣律,肃庄琳琅。
hé yǐ yīng shén, kuàng huì wú jiāng.
何以膺神,贶惠无疆。
“嘘云吸气”平仄韵脚
拼音:xū yún xī qì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嘘云吸气”的相关诗句
“嘘云吸气”的关联诗句
网友评论
* “嘘云吸气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘘云吸气”出自佚名的 《五龙六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。