“晞于载阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晞于载阳”全诗
我有旨酒,群臣乐康。
毁饮以德,亦图尔良。
永言修辅,用协天常。
分类:
《明道元年章献明肃皇太后朝会十五首》佚名 翻译、赏析和诗意
《明道元年章献明肃皇太后朝会十五首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
湛湛零露,晞于载阳。
湛湛:清澈。零露:微小的露水。晞:光明、明亮。载阳:太阳的车辆。
译文:清澈的露珠,在太阳的车辆下闪耀明亮。
我有旨酒,群臣乐康。
旨酒:美酒。乐康:愉快安康。
译文:我有美酒,群臣欢乐康健。
毁饮以德,亦图尔良。
毁饮:痛饮、豪饮。以德:凭借德行。图尔良:向你展示美德。
译文:豪饮来表达美德,也是向你展示美好的行为。
永言修辅,用协天常。
永言:永远言说。修辅:修身齐家治国平天下。用协:用共同的努力。天常:天下的常理。
译文:永远言说修身齐家治国平天下,共同努力以维护天下的常理。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一场朝会的场景,以及一些含义深远的意象。诗中的湛湛零露和晞于载阳表达了清澈和明亮的意象,可能暗喻了明肃皇太后的高贵和光辉。作者提到自己有旨酒,群臣欢乐安康,意味着朝会的气氛欢乐而祥和。
接下来的两句诗表达了一种通过喝酒来表达美德的意愿,将豪饮与美德相结合,既体现了朝臣们的快乐,也表达了对美德的向往。
最后两句诗讲述了修身齐家治国平天下的愿景,永远言说以维护天下的常理,强调了诗人对社会和国家稳定的关注和期望。
整首诗以简洁而富有意象的语言,通过描绘情景和隐喻的手法,抒发了对明肃皇太后的敬意和对国家安宁的祝愿,展示了作者的政治智慧和社会关怀。
“晞于载阳”全诗拼音读音对照参考
míng dào yuán nián zhāng xiàn míng sù huáng tài hòu cháo huì shí wǔ shǒu
明道元年章献明肃皇太后朝会十五首
zhàn zhàn líng lù, xī yú zài yáng.
湛湛零露,晞于载阳。
wǒ yǒu zhǐ jiǔ, qún chén lè kāng.
我有旨酒,群臣乐康。
huǐ yǐn yǐ dé, yì tú ěr liáng.
毁饮以德,亦图尔良。
yǒng yán xiū fǔ, yòng xié tiān cháng.
永言修辅,用协天常。
“晞于载阳”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。