“同谁掇之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同谁掇之”出自隋代佚名的《淳化乡饮酒三十三章》,
诗句共4个字,诗句拼音为:tóng shuí duō zhī,诗句平仄:平平平平。
“同谁掇之”全诗
《淳化乡饮酒三十三章》
蘋蘩芳滋,同谁掇之。
顾言贤辅,同扬德光。
顾言贤辅,同扬德光。
分类:
《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意
《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蘋蘩芳滋,同谁掇之。
顾言贤辅,同扬德光。
诗意:
这里描述了一个在淳化乡饮酒的场景。蘋蘩的香气弥漫在空气中,诗人想知道是谁采摘了这些芳香的植物。诗人感叹,值得称赞的贤达之士,以及扬扬显赫的美德。
赏析:
这首诗词以描绘淳化乡饮酒的场景为主题,通过表达对芳香植物蘋蘩的赞美,展示了作者对自然美的感受。蘋蘩的香气弥漫在四周,使得整个场景充满了宜人的氛围,给人以愉悦和舒适之感。
诗中的第二句“同谁掇之”,表达了诗人对蘋蘩采摘者的好奇。这句话的意思是,诗人想知道是谁去采摘了这些芬芳的植物。这种好奇心体现了诗人对自然界的关注和热爱,也暗示了诗人对这种美的追求和向往。
接下来的两句:“顾言贤辅,同扬德光”,表达了作者对贤达之士和美德的赞赏。顾言指的是值得倾听的言论,贤辅表示有智慧和才能的辅佐者。诗人认为这些人的存在和他们所传扬的美德都是光明和积极的,给人们带来希望和启示。
整首诗词通过对自然和人文的描绘,展示了作者对美好事物的追求和对美的赞美。同时,诗中也蕴含了对人格品德和道德价值的思考和肯定。这种将自然与人文相结合的表达方式,使得诗词充满了生动的意象和深远的内涵,给人以美的享受和思考的启示。
“同谁掇之”全诗拼音读音对照参考
chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章
píng fán fāng zī, tóng shuí duō zhī.
蘋蘩芳滋,同谁掇之。
gù yán xián fǔ, tóng yáng dé guāng.
顾言贤辅,同扬德光。
“同谁掇之”平仄韵脚
拼音:tóng shuí duō zhī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“同谁掇之”的相关诗句
“同谁掇之”的关联诗句
网友评论
* “同谁掇之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同谁掇之”出自佚名的 《淳化乡饮酒三十三章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。