“落木萧萧车厩晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落木萧萧车厩晚”全诗
落木萧萧车厩晚,乱鸦飞上旧平津。
分类:
《过车厩袁相国故宅》王稚登 翻译、赏析和诗意
《过车厩袁相国故宅》是明代王稚登创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒江无浪似鱼鳞,
千舫迎潮泊水滨。
落木萧萧车厩晚,
乱鸦飞上旧平津。
诗意:
这首诗描绘了诗人经过袁相国故宅的景象。诗人看到江水平静,没有波浪,像鱼鳞一样闪烁。水边停泊着成千上万的船只,迎接着潮水的涨落。傍晚时分,落叶纷飞,车厩空旷,给人一种寂静的感觉。乌鸦纷纷飞上旧时平津的景象也在诗中描绘出来。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了袁相国故宅的情景,展示了作者对自然景物和历史变迁的敏锐观察。诗中的寒江无浪、千舫迎潮,生动地描绘了江水的平静和船只的繁忙,传达了一种宁静与生机并存的氛围。而落木萧萧、乱鸦飞上旧平津,则通过描写傍晚的景象,表达了岁月更替、历史的变迁,以及人事的消逝之感。
这首诗词运用了寥寥数语而传达出深远的意境,融合了自然景观和人文情感。通过对景物的描绘,诗人唤起读者对过去时光的回忆和对历史的思考。整首诗以简练的笔墨勾勒出了一幅宁静而富有禅意的画面,使读者沉浸其中,感受到了时光的流转和人事的渺茫。
总的来说,《过车厩袁相国故宅》通过对自然景物和历史场景的描绘,展示了作者细腻的观察力和对时光流转的思考。这首诗词意境深远,给人以思索和共鸣,是一首展示明代诗人才华和感悟的精彩之作。
“落木萧萧车厩晚”全诗拼音读音对照参考
guò chē jiù yuán xiàng guó gù zhái
过车厩袁相国故宅
hán jiāng wú làng shì yú lín, qiān fǎng yíng cháo pō shuǐ bīn.
寒江无浪似鱼鳞,千舫迎潮泊水滨。
luò mù xiāo xiāo chē jiù wǎn, luàn yā fēi shàng jiù píng jīn.
落木萧萧车厩晚,乱鸦飞上旧平津。
“落木萧萧车厩晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。