“雨暗湖昏不系船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨暗湖昏不系船”全诗
此地人家无玉历,梅花开日是新年。
分类:
《湖上梅花歌四首》王稚登 翻译、赏析和诗意
《湖上梅花歌四首》是明代王稚登的作品。这首诗描绘了一个湖上的景象,以梅花开放的景象为主题。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
湖上梅花歌四首
虎山桥外水如烟,
雨暗湖昏不系船。
此地人家无玉历,
梅花开日是新年。
译文:
在虎山桥外,水面上雾气弥漫,
暴雨使得湖面昏暗,无法系船。
这个地方的人们没有玉历,
梅花开放的日子就是他们的新年。
诗意:
这首诗以湖上的景色为背景,通过描绘水上的雾气和湖面的昏暗,表达了一个寂静和幽美的氛围。作者提到这个地方的人们没有玉历,暗示着他们过着简单朴素的生活,没有繁琐的历法和仪式。梅花开放的日子成为他们的新年,象征着希望和新的开始。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,揭示了湖上的景象和当地人们的生活情况。水如烟、湖昏雨暗的描绘,营造出一种虚幻而神秘的氛围,使读者仿佛置身于湖畔的景色之中。作者以梅花开放作为一个象征,表达了对新年和希望的向往。梅花是寒冬中的独特存在,代表着坚强和生命的力量。梅花开放的日子成为这个地方人们新年的开始,也暗示着新的希望和美好的未来。
这首诗通过简练的表达和意象的运用,展示了明代王稚登独特的艺术才华。诗中的景色描写和象征意义的运用,使读者产生共鸣并引发思考。这首诗以其深邃的意蕴和细腻的描绘,传达了对美好生活和新年的渴望,同时也展现了中国古代诗歌的独特魅力。
“雨暗湖昏不系船”全诗拼音读音对照参考
hú shàng méi huā gē sì shǒu
湖上梅花歌四首
hǔ shān qiáo wài shuǐ rú yān, yǔ àn hú hūn bù xì chuán.
虎山桥外水如烟,雨暗湖昏不系船。
cǐ dì rén jiā wú yù lì, méi huā kāi rì shì xīn nián.
此地人家无玉历,梅花开日是新年。
“雨暗湖昏不系船”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。