“鸟声含瀑布”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟声含瀑布”全诗
华表开山径,金铺饰洞门。
鸟声含瀑布,虎迹印松坛。
根上祠官去,先皇奠璧存。
分类:
《玉女潭二首(以下《荆溪疏》)》王稚登 翻译、赏析和诗意
《玉女潭二首(以下《荆溪疏》)》是明代诗人王稚登所作。这首诗描绘了玉女潭的美景,通过形象生动的描写展示了大自然和人文景观的和谐共生。
诗词的中文译文如下:
霞宫瞰绿水,云是洗头盆。
华表开山径,金铺饰洞门。
鸟声含瀑布,虎迹印松坛。
根上祠官去,先皇奠璧存。
诗意:
《荆溪疏》这首诗以玉女潭为背景,以细腻的笔触勾勒出了这个美丽景点的景色和景观。诗人通过描绘玉女潭的景色,展现了一幅自然山水与人文景观相辅相成、和谐共生的画面。诗中的云雾如洗头盆,形容了清澈的绿水,而华表和洞门的金铺饰,展现了山间道路和洞穴的庄严华美。在这美丽的景色中,鸟儿的歌声伴随着瀑布声响荡,而虎迹则在松坛上留下痕迹。诗的结尾表达了潭水旁的树根上祠官已经离去,但先皇的璧仍然留存,凸显了历史的沉淀与文化的传承。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了玉女潭的景色和景观。通过选择生动的词语和形象的比喻,诗人让读者仿佛置身于诗中所描绘的山水之间。诗中的描写注重细节,既有自然景色的描绘,如洗净头盆的云雾和含瀑布的鸟声,又有人文景观的描绘,如金铺饰的华表和洞门,以及虎迹印在松坛上。这些描写细腻而形象,使读者能够感受到玉女潭的美丽和独特之处。
诗的结尾以树根上祠官已离去、先皇璧仍留存作为收束,给人以深思。这种对历史与文化传承的暗示,使整首诗不仅仅是对自然景观的描写,更寄寓了对传统文化的尊重和思考。读者在欣赏这首诗的同时,也会被引导去思考人类与自然、历史与现实之间的关系。
综上所述,王稚登的《玉女潭二首(以下《荆溪疏》)》通过细腻的描写,展示了玉女潭的美景和人文景观,并在描写之中蕴含了对传统文化和历史沉淀的思考。这首诗以其精湛的描写和富有意味的结尾,给人留下深刻的印象,使读者能够在欣赏美景的同时,思考生命的脉络和传统的价值。
“鸟声含瀑布”全诗拼音读音对照参考
yù nǚ tán èr shǒu yǐ xià jīng xī shū
玉女潭二首(以下《荆溪疏》)
xiá gōng kàn lǜ shuǐ, yún shì xǐ tóu pén.
霞宫瞰绿水,云是洗头盆。
huá biǎo kāi shān jìng, jīn pū shì dòng mén.
华表开山径,金铺饰洞门。
niǎo shēng hán pù bù, hǔ jī yìn sōng tán.
鸟声含瀑布,虎迹印松坛。
gēn shàng cí guān qù, xiān huáng diàn bì cún.
根上祠官去,先皇奠璧存。
“鸟声含瀑布”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。