“论文复几时”的意思及全诗出处和翻译赏析

论文复几时”出自明代程嘉燧的《四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn wén fù jǐ shí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“论文复几时”全诗

《四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别》
相逢多别酒,归路欲何之。
江水曹娥庙,湖山贺监祠。
乡愁兼雨重,旅望入秋悲。
倘忆江东侣,论文复几时

分类:

《四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别》是明代诗人程嘉燧所作的一首诗词。这首诗词描绘了离别的情景,以及旅途中对故乡和友人的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
相逢多别酒,归路欲何之。
江水曹娥庙,湖山贺监祠。
乡愁兼雨重,旅望入秋悲。
倘忆江东侣,论文复几时。

诗意:
这首诗词表达了作者在旅途中经历了多次离别的心情。他思考着回归的道路将会通往何方。江水旁边有曹娥庙,湖山之间有贺监祠,这些地方或许让他想起了故乡的景物和与友人的相聚。在怀念故乡和友人的同时,他感受到了乡愁和秋天的忧伤。他希望能够回忆起与江东的朋友们的美好时光,再次相聚,一同论述文学之事。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描写离别的场景和作者的内心感受,展现了离乡别井时的思乡之情和对故友的思念之情。诗词中的景物描写简洁精练,通过江水上的曹娥庙和湖山间的贺监祠,将离别的情感与具体的地点联系起来,增强了离别的真实感和情感的表达力。而乡愁兼雨的描写,更加突出了离别的忧伤和惆怅之情,使读者能够感同身受。

整首诗词情感真挚,行文简洁明了,没有过多的修辞和华丽的词藻,却能够直接触动读者的心灵。通过离别的主题,诗人表达了对家乡和友人的思念之情,同时也反映了旅途中的孤独和不安。这种离别情感在人生中常常会出现,因此这首诗词对于读者来说具有共鸣和感人之处。

总的来说,这首诗词通过朴素而真实的语言,以离别为主题,表达了诗人在旅途中的思乡之情和对友人的思念之情。读者在欣赏这首诗词时,不仅能够感受到离别的悲伤,也能够在其中找到共鸣,回忆起自己曾经的离别经历。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论文复几时”全诗拼音读音对照参考

sì míng xú huì yáng zhuāng tài fēng yú tài líng qiū jǐn xiān hòu yán bié
四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别

xiāng féng duō bié jiǔ, guī lù yù hé zhī.
相逢多别酒,归路欲何之。
jiāng shuǐ cáo é miào, hú shān hè jiān cí.
江水曹娥庙,湖山贺监祠。
xiāng chóu jiān yǔ zhòng, lǚ wàng rù qiū bēi.
乡愁兼雨重,旅望入秋悲。
tǎng yì jiāng dōng lǚ, lùn wén fù jǐ shí.
倘忆江东侣,论文复几时。

“论文复几时”平仄韵脚

拼音:lùn wén fù jǐ shí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论文复几时”的相关诗句

“论文复几时”的关联诗句

网友评论


* “论文复几时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论文复几时”出自程嘉燧的 《四明徐汇阳庄太峰余泰灵秋尽先后言别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。