“又看花信小楼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又看花信小楼前”全诗
守岁正当宵秉烛,徂春犹爱陆居船风光梅菜俄今夕,乡井
椒花自远天。
筋力故山嗟已尽,不须营到杖头钱。
分类:
《己卯除夕和牧斋韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《己卯除夕和牧斋韵》是明代程嘉燧的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
又看花信小楼前,
水态山容媚早年。
守岁正当宵秉烛,
徂春犹爱陆居船。
风光梅菜俄今夕,
乡井椒花自远天。
筋力故山嗟已尽,
不须营到杖头钱。
诗意:
这首诗词描绘了除夕夜的景象和作者对家乡的思念之情。诗人再次站在小楼前观赏花朵,感叹着水的变幻和山的美丽,回忆起早年的景色。守岁之夜,他正举着蜡烛,度过寂静的夜晚,然而他依然钟爱着乡村的船和风景。
这个冬夜的风景,梅花和腌菜展现在眼前,仿佛来到了今夜。乡村的椒花香气从远处传来,似乎来自遥远的天际。诗人叹息着自己年纪渐长,身体力行的时光已经消逝,不再需要费心赚钱。
赏析:
《己卯除夕和牧斋韵》通过描绘除夕夜的景色和表达对故乡的思念,展示了程嘉燧对自然和家乡情感的深厚体验。诗中的景物描写细腻而含蓄,通过对花朵、水、山、船和椒花的描绘,传递出作者对自然美的赞叹和情感的表达。
诗人在除夕夜守岁时,通过对乡村风景的回忆,表达了对故乡的眷恋之情。诗中的"筋力故山"一句表达了作者年事已高,身体力行已经消逝的感慨,而"不须营到杖头钱"则传递出对物质追求的淡泊态度。
整首诗词以深情的笔触描绘了除夕夜的景色和诗人对家乡的思念之情,通过对自然景物的描写和自身感受的交融,表达了对自然之美和人生的思考。这首诗词展现了明代文人的清新情感和对自然的热爱,具有一定的艺术价值。
“又看花信小楼前”全诗拼音读音对照参考
jǐ mǎo chú xī hé mù zhāi yùn
己卯除夕和牧斋韵
yòu kàn huā xìn xiǎo lóu qián, shuǐ tài shān róng mèi zǎo nián.
又看花信小楼前,水态山容媚早年。
shǒu suì zhèng dāng xiāo bǐng zhú, cú chūn yóu ài lù jū chuán fēng guāng méi cài é jīn xī, xiāng jǐng
守岁正当宵秉烛,徂春犹爱陆居船风光梅菜俄今夕,乡井
jiāo huā zì yuǎn tiān.
椒花自远天。
jīn lì gù shān jiē yǐ jǐn, bù xū yíng dào zhàng tóu qián.
筋力故山嗟已尽,不须营到杖头钱。
“又看花信小楼前”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。