“孤鸿落照尚依然”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤鸿落照尚依然”出自明代程嘉燧的《题扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū hóng luò zhào shàng yī rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤鸿落照尚依然”全诗

《题扇》
影事兰皋断水前,孤鸿落照尚依然
凄凉旧曲逢人唱,一段风情恼少年。

分类:

《题扇》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《题扇》是明代诗人程嘉燧创作的一首诗词。诗词描绘了一幅断水的兰皋景象,孤鸿在残阳下依然飞落的景象。这首诗词通过凄凉的旧曲遇见人唱,引发了年轻人内心的困扰和不安的情感。

诗意与赏析:
这首诗词以兰皋断水、孤鸿落照为背景,表达了一种凄凉、寂寥的氛围。兰皋是指一个地名,断水则暗示着这个地方曾经有流水,但已经干涸了。孤鸿落照的形象则进一步强调了这种凄凉的景象。诗人通过这样的描写,成功地营造了一种荒凉、寂寥的氛围。

诗中提到的“旧曲”则是一种伤感的歌曲,这个旧曲在遇见人时被唱出来。这里的人可以理解为一个陌生的旁观者,也可以理解为诗人自己。无论是对陌生人还是对自己来说,这首旧曲都引起了情感上的困扰和不安。年轻人的情感常常是多变的,这段风情可能是指年轻人内心的纷乱和困扰。

整首诗词以简洁的语言描写了一幅凄凉的景象,通过描绘兰皋断水和孤鸿的形象,传达了一种荒凉、寂寥的情感。同时,诗人通过旧曲的唱和年轻人的困扰,进一步表现了一种内心的纷乱和无奈。这首诗词通过对自然景象和人情感的描绘,使读者能够感受到诗人内心的情感与思索,引发读者对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤鸿落照尚依然”全诗拼音读音对照参考

tí shàn
题扇

yǐng shì lán gāo duàn shuǐ qián, gū hóng luò zhào shàng yī rán.
影事兰皋断水前,孤鸿落照尚依然。
qī liáng jiù qū féng rén chàng, yī duàn fēng qíng nǎo shào nián.
凄凉旧曲逢人唱,一段风情恼少年。

“孤鸿落照尚依然”平仄韵脚

拼音:gū hóng luò zhào shàng yī rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤鸿落照尚依然”的相关诗句

“孤鸿落照尚依然”的关联诗句

网友评论


* “孤鸿落照尚依然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鸿落照尚依然”出自程嘉燧的 《题扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。