“雨声茅屋小如舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨声茅屋小如舟”出自明代程嘉燧的《昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shēng máo wū xiǎo rú zhōu,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“雨声茅屋小如舟”全诗
《昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首》
袈裟相伴踏清秋,健即闲行懒即休。
记得罢琴吹笛夜,雨声茅屋小如舟。
记得罢琴吹笛夜,雨声茅屋小如舟。
分类:
《昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
这是明代程嘉燧的《昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首
袈裟相伴踏清秋,
健即闲行懒即休。
记得罢琴吹笛夜,
雨声茅屋小如舟。
译文:
我穿着袈裟,陪伴着秋日的清凉,
心情自在,行走悠闲,懒散即休。
还记得那一夜放下琴,吹起笛子,
茅屋里雨声不绝,小舟般安静。
诗意:
这首诗描绘了诗人在昆山游玩的情景。他身着袈裟,与秋天的清凉相伴,自由而悠闲地漫步。诗人回忆起一晚上放下琴,吹起笛子的情景,茅屋里雨声不停,像一艘小舟一样宁静。
赏析:
这首诗通过描绘昆山的景色和诗人的心境,展现了一种恬静自在的意境。诗人以袈裟为象征,表达了对佛教修行的向往和追求内心平静的愿望。他散步于昆山之间,无拘无束,悠闲自得。回忆起放下琴,吹笛的夜晚,雨声在茅屋中回荡,给人带来一种宁静和安逸的感觉。整首诗以简洁的语言和细腻的意境,表达了诗人对自然与心灵的交融与平静的向往,让读者感受到一种宁静、闲适的境界。
“雨声茅屋小如舟”全诗拼音读音对照参考
kūn shān xiǎng fàn gé huái jì cháng shàng rén yóu jiǔ fēng èr shǒu
昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首
jiā shā xiāng bàn tà qīng qiū, jiàn jí xián xíng lǎn jí xiū.
袈裟相伴踏清秋,健即闲行懒即休。
jì de bà qín chuī dí yè, yǔ shēng máo wū xiǎo rú zhōu.
记得罢琴吹笛夜,雨声茅屋小如舟。
“雨声茅屋小如舟”平仄韵脚
拼音:yǔ shēng máo wū xiǎo rú zhōu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨声茅屋小如舟”的相关诗句
“雨声茅屋小如舟”的关联诗句
网友评论
* “雨声茅屋小如舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨声茅屋小如舟”出自程嘉燧的 《昆山响梵阁怀季常上人游九峰二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。