“紫陌寻芳爱马迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫陌寻芳爱马迟”全诗
海棠露重衣全透,杨柳风微帽半欹。
大白引浮银凿落,小红吹彻玉参差。
人生行乐须年少,莫等星星满镜丝。
分类: 少年游
《少年游》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《少年游》是宋代诗人朱继芳的作品。这首诗描绘了一个少年在春天漫步花街时的情景,以及对年少时光宝贵的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
少年漫步在紫色的大街上,寻找着芬芳的鲜花,爱马却走得很慢。阳光明媚的春天,能有几个晴天呢?海棠花上沾满了露水,透过衣裳可以看到身体。杨柳微风轻拂帽子,帽檐半遮住眼睛。大白马拉着银色的车子,小红马吹响了玉笛。人生中的乐趣应该在年轻时尽情享受,不要等到星星满天才后悔。
诗意和赏析:
《少年游》通过对少年游走花街的描绘,表达了对青春时光的珍惜和对光阴流逝的感慨。诗中的紫色大街、芳香的鲜花、明媚的阳光,营造出一个充满生机和活力的春天氛围。诗人以少年的身份出现,强调了青春时期的自由、活力和无畏。诗中的爱马行走缓慢,暗示了时间的流逝,暗示了少年时光短暂而宝贵。
诗中运用了生动的描写手法,如海棠花上的露水透过衣裳、杨柳微风轻拂帽子等,使诗情更加真切和具体。通过对细节的描绘,诗人展示了对美好时光的细腻感悟。诗的结尾"人生行乐须年少,莫等星星满镜丝"更是对年轻时光的好好把握和珍惜提出了警示。
整首诗情感丰富,表达了青春时光的宝贵和流逝的无奈。它呈现了一个充满生命力和活力的春天景象,同时也警示人们要珍惜年少时光,不要等到后悔时才追悔莫及。这首诗通过对青春的描绘,唤起读者对美好时光的回忆和对人生意义的思考,具有深远的启示作用。
“紫陌寻芳爱马迟”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
zǐ mò xún fāng ài mǎ chí, yī chūn néng dé jǐ qíng shí.
紫陌寻芳爱马迟,一春能得几晴时。
hǎi táng lù zhòng yī quán tòu, yáng liǔ fēng wēi mào bàn yī.
海棠露重衣全透,杨柳风微帽半欹。
dà bái yǐn fú yín záo luò, xiǎo hóng chuī chè yù cēn cī.
大白引浮银凿落,小红吹彻玉参差。
rén shēng xíng lè xū nián shào, mò děng xīng xīng mǎn jìng sī.
人生行乐须年少,莫等星星满镜丝。
“紫陌寻芳爱马迟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。