“雨峰多少寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨峰多少寺”出自宋代朱继芳的《旧游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ fēng duō shǎo sì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雨峰多少寺”全诗

《旧游》
雨峰多少寺,分日去遨游。
山翠横天目,湖光浴佛头。
花朝骑马醉,月夜傍船讴。
一被微官缚,重来不自由。

分类:

《旧游》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《旧游》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游历过的一些风景,同时也表达了对逝去自由的思念之情。

诗词的中文译文为:

雨峰多少寺,分日去遨游。
山翠横天目,湖光浴佛头。
花朝骑马醉,月夜傍船讴。
一被微官缚,重来不自由。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山水、花朝和月夜的美景,传达了诗人内心的情感和对自由的渴望。

诗的开篇,雨峰多少寺,分日去遨游,给人一种远行的感觉。这里的雨峰多少寺意味着山区的寺庙众多,而分日去遨游则显示了诗人游历的频繁和广泛。这种游历的姿态表现了诗人对自然景色的热爱和对自由自在生活的追求。

接下来的两句山翠横天目,湖光浴佛头,通过描绘山绿和湖光,给人以清新、宁静的感觉。山翠横天目表现了山峰葱郁的景象,湖光浴佛头则展示了湖泊平静的景色。这里的景物描写营造出一种安详宜人的氛围,与之前的遨游形成对比,更凸显了自由和宁静的重要性。

下一句花朝骑马醉,月夜傍船讴,通过描述花朝和月夜的场景,表达了诗人在自然中放纵自己的愉悦之情。花朝骑马醉表现了诗人沉浸在花的盛开中,尽情释放自己的欢乐;月夜傍船讴则表明诗人在月光下吟唱,享受着宁静的夜晚。这两句描写了诗人在自然中找到快乐和宁静的体验,强调了自然与自由的关联。

最后两句一被微官缚,重来不自由,反转了前文所描绘的自由自在的境界。微官指的是微小的官职,这里可以理解为诗人被琐碎的官务所缚,束缚了他的身心自由。这种对自由的失去,对自然美景的离去,让诗人感到痛苦和无奈。整首诗通过对风景的描绘,传达了诗人对自由的向往和对现实束缚的不满,抒发了内心的思念和忧伤之情。

《旧游》这首诗词以其简洁而深刻的表达方式,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自由的追求和对现实束缚的思考。同时,诗词中的景物描写也展示了自然美景的魅力,给人以宁静和舒适的感受。整首诗情感真挚,意境深远,通过对自然与自由的思考,使人产生共鸣《旧游》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗以自然景色为背景,通过描绘山水、花朝和月夜的美景,传达了诗人内心的情感和对自由的渴望。

雨峰多少寺,分日去遨游。
山翠横天目,湖光浴佛头。
花朝骑马醉,月夜傍船讴。
一被微官缚,重来不自由。

这首诗表达了诗人对自由的向往和对现实束缚的不满。诗人通过游历山水、欣赏自然美景的方式,表达了自己内心的快乐和宁静。然而,最后两句诗却突然转折,揭示了诗人被微小的官务所束缚,失去了自由。整首诗以简洁的语言和饱含情感的描写,让人感受到诗人对自由的渴望和对现实境遇的哀叹。

这首诗通过对自然景色的描绘,展示了山峰、湖泊、花朝和月夜的美丽景象,给人以宁静、欢乐和舒适的感受。诗人通过与自然的亲近和融合,寄寓了对自由生活的向往和对现实困扰的回避。这种对自由的追求与对现实束缚的反思,使这首诗具有共鸣力,引发读者对自由与束缚的思考。

整首诗情感真挚,意境深远。诗人以朴实的笔触,表达了对自由的思念和对现实困境的不满。通过对自然景色的描写,诗人传达了对自由生活的向往和对束缚的厌烦。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然的美丽和自由的价值,同时也引发对现实境遇的反思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨峰多少寺”全诗拼音读音对照参考

jiù yóu
旧游

yǔ fēng duō shǎo sì, fēn rì qù áo yóu.
雨峰多少寺,分日去遨游。
shān cuì héng tiān mù, hú guāng yù fó tóu.
山翠横天目,湖光浴佛头。
huā zhāo qí mǎ zuì, yuè yè bàng chuán ōu.
花朝骑马醉,月夜傍船讴。
yī bèi wēi guān fù, chóng lái bù zì yóu.
一被微官缚,重来不自由。

“雨峰多少寺”平仄韵脚

拼音:yǔ fēng duō shǎo sì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨峰多少寺”的相关诗句

“雨峰多少寺”的关联诗句

网友评论


* “雨峰多少寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨峰多少寺”出自朱继芳的 《旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。