“白日走昆仑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白日走昆仑”全诗
青天浮渤澥,白日走昆仑。
为有愁千斛,时须酒一尊。
提壶亦相劝,花下绿阴繁。
分类:
《对酒》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《对酒》是宋代朱继芳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要相信樵夫所说,秦时曾有一棵树存活。
蓝天浮现渤海和澥水,白日穿越昆仑山。
忧愁如千斛之重,时常需要一杯美酒。
我们举起酒杯互相劝勉,花下绿荫茂盛。
诗意:
《对酒》表达了诗人对酒的赞美和酒的作用。诗中首先提到樵夫的话语不可信,引出秦时有树的寓意,暗示着过去的美好已经消逝。接着描述了蓝天浮现渤海和澥水,白日穿越昆仑山的景象,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对世界的观察和感受。然后,诗人表达了内心的忧愁和烦恼,但他认为只需要一杯酒就能暂时抚平这种痛苦。最后,诗人描述了举杯劝酒的场景,花下绿荫繁茂,展现了生机与欢乐的氛围。
赏析:
《对酒》通过对自然景物的描绘,展示了诗人对世界的观察和感受,同时表达了对酒的赞美和酒的作用。诗中的秦时有树,是一种隐喻,暗示着过去的美好已经逝去,与此同时,诗人又通过描绘天空、山川和花草的美丽,展现了生活中的欢愉与希望。诗人提到的忧愁和烦恼是人们在生活中常常面对的情感,而酒则成为一种暂时抚慰内心的方式。最后的举杯劝酒场景给人一种欢乐的氛围,与自然景物的描绘形成对比,以此表达了诗人对生活的态度和追求快乐的心情。整首诗以简洁明快的语言,描绘了自然与人情的交融,具有一定的抒情意味,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到其中的情感共鸣。
“白日走昆仑”全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ
对酒
mò xìn qiáo rén shuō, qín shí yǒu shù cún.
莫信樵人说,秦时有树存。
qīng tiān fú bó xiè, bái rì zǒu kūn lún.
青天浮渤澥,白日走昆仑。
wèi yǒu chóu qiān hú, shí xū jiǔ yī zūn.
为有愁千斛,时须酒一尊。
tí hú yì xiāng quàn, huā xià lǜ yīn fán.
提壶亦相劝,花下绿阴繁。
“白日走昆仑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。