“百斛明珠米在仓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百斛明珠米在仓”全诗
人生行乐那须许,多少边兵未有粮。
分类:
《和颜长官百咏·朱门》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·朱门》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗抒发了对现实境遇的思考和对人生的深刻感悟。
诗词的中文译文为:
百斛明珠米在仓,
沉香火底捻银簧。
人生行乐那须许,
多少边兵未有粮。
诗意和赏析:
这首诗词以写景的形式,把明珠、米粮和乐曲等元素融入其中,通过细腻的描写表达出作者对人生和现实的思考。
首句“百斛明珠米在仓”,描绘了珍贵的明珠和大量的米粮储备在仓库中。明珠象征着财富和珍宝,米粮则代表着人们的生活物质基础。这句表达了社会富足的景象,寓意着安定繁荣的社会环境。
接着,“沉香火底捻银簧”,通过描写香烟袅袅的情景,表现了一种闲适、自在的生活态度。捻银簧是指弹奏银丝的乐器,这里用来象征优美的音乐。整句意味着诗人以自由自在的姿态演奏着美妙的音乐,享受着人生的乐趣。
然而,接下来的两句“人生行乐那须许,多少边兵未有粮”,则带有一种深刻的思考和对现实的触动。诗人在这里反问人们,人生的行乐是否能够一直被实现,是否有足够的资源和物质基础支撑。多少边兵没有足够的粮食供给,暗示着边疆的困境和社会的不平衡。这里通过对现实的反思,呈现出一种对于人生乐趣存在条件的思考。
《和颜长官百咏·朱门》这首诗词以富有想象力的意象和对现实的深刻关注,揭示了诗人对于人生和社会的思索。通过对物质和精神层面的描绘,诗词让人们思考生活的意义和价值,以及现实与理想之间的差距。
“百斛明珠米在仓”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng zhū mén
和颜长官百咏·朱门
bǎi hú míng zhū mǐ zài cāng, chén xiāng huǒ dǐ niǎn yín huáng.
百斛明珠米在仓,沉香火底捻银簧。
rén shēng xíng lè nà xū xǔ, duō shǎo biān bīng wèi yǒu liáng.
人生行乐那须许,多少边兵未有粮。
“百斛明珠米在仓”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。