“升袝在宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

升袝在宫”出自宋代真宗的《理宗朝享三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng fù zài gōng,诗句平仄:平仄仄平。

“升袝在宫”全诗

《理宗朝享三首》
帝德之休,恭敛渊懿。
三十一年,谨终如始。
升袝在宫,祖功平美。
民怀有仁,何千万世。

分类:

《理宗朝享三首》真宗 翻译、赏析和诗意

《理宗朝享三首》是宋代皇帝真宗所作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗意和赏析:
这组诗词是真宗皇帝对自己在位期间的治理和恩德的总结和反思。诗中表达了他对自己的谦虚和敬畏之情,同时也展现了他对祖先功德的祭奠和对子民的关怀。

第一首诗词表达了皇帝对自己的谦虚和敬畏之情。他谦称自己的德行是由于祖先的庇佑,表示自己在位三十一年来一直保持着起初的初心,时刻提醒自己要以敬畏之心来执政。他提到自己身着的袝服是在宫中被升起,象征着祖先功德被继承和延续至今。最后两句表达了皇帝希望子民心怀仁爱,这样的美德可以传承并延续千万世代。

第二首诗词描述了皇帝希望他的治理可以影响四海、激发人们的崇敬之情。他用象征皇权的玉镜和金书来比喻自己的仁德和智慧,以及对文化的推崇。他表达了自己欢庆云朝的宗祀仪式,夜晚思考并吟咏着诗歌,表达了对文化传承的重视。最后两句寄托了皇帝对自己所倡导的德行和诗歌的价值,希望能够流传千秋,永远被人们所崇仰。

第三首诗词描绘了皇帝坐船泛游太华山,欣赏着美丽的景色。他用兰桡和彩凤来形容船只和景象,表达了皇帝心怀喜悦和对自然的赞美。诗中提到行宫临九陌,德音动八家,表达了皇帝的德行和声望已经传遍天下,受人景仰。最后两句表达了皇帝对天子身份的珍视,同时期望自己的圣恩和美德能够得到来世的回报,无尽的美德将会在子孙后代中继续发扬光大。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“升袝在宫”全诗拼音读音对照参考

lǐ zōng cháo xiǎng sān shǒu
理宗朝享三首

dì dé zhī xiū, gōng liǎn yuān yì.
帝德之休,恭敛渊懿。
sān shí yī nián, jǐn zhōng rú shǐ.
三十一年,谨终如始。
shēng fù zài gōng, zǔ gōng píng měi.
升袝在宫,祖功平美。
mín huái yǒu rén, hé qiān wàn shì.
民怀有仁,何千万世。

“升袝在宫”平仄韵脚

拼音:shēng fù zài gōng
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“升袝在宫”的相关诗句

“升袝在宫”的关联诗句

网友评论


* “升袝在宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“升袝在宫”出自真宗的 《理宗朝享三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。