“神保聿归”的意思及全诗出处和翻译赏析

神保聿归”出自宋代真宗的《熙宁以后享斋五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shén bǎo yù guī,诗句平仄:平仄仄平。

“神保聿归”全诗

《熙宁以后享斋五首》
钟鼓惟旅,笾豆孔时。
行我祖宗,既右享之。
神亟来止,孝孙之喜。
神保聿归,孝孙之思。

分类:

《熙宁以后享斋五首》真宗 翻译、赏析和诗意

《熙宁以后享斋五首》是宋代真宗所作的一首诗词。这首诗以隐喻的方式表达了对祖先的敬仰和孝顺之情,同时也表达了对神灵的敬畏和对家族的祝福。

诗词的中文译文如下:

《熙宁以后享斋五首》

钟鼓只为祀祖,饭器始为神。行举我祖宗的例,既然得到上天的祝福。神灵迅速降临,孝顺的孙子们感到欢喜。神明保佑我们归来,孝顺的孙子们思念着祖先。

诗词通过描述祭祀祖先和神明的仪式,表达了对祖辈的尊敬和顺从。钟鼓和饭器象征着祭祀的仪式和食物,它们代表着对祖先的供奉和敬意。诗人遵循祖宗的传统,按照规定的仪式进行祭祀,并得到了神明的庇佑。这使得孝顺的孙子们感到欢喜。诗词的最后两句表达了诗人对祖先的思念和对神明的归依,表明他将继续传承家族的传统,尽孝尊祖。

这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对家族和传统的尊重,以及对孝顺和虔诚的态度。诗人通过祭祀祖先和神明,表达了对家族的感激和对祖先的怀念,同时也传达了对传统价值观的坚守和对孝道的重视。这首诗词体现了宋代社会中重视家族和孝道的价值观,展示了诗人对这些价值观的认同和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神保聿归”全诗拼音读音对照参考

xī níng yǐ hòu xiǎng zhāi wǔ shǒu
熙宁以后享斋五首

zhōng gǔ wéi lǚ, biān dòu kǒng shí.
钟鼓惟旅,笾豆孔时。
xíng wǒ zǔ zōng, jì yòu xiǎng zhī.
行我祖宗,既右享之。
shén jí lái zhǐ, xiào sūn zhī xǐ.
神亟来止,孝孙之喜。
shén bǎo yù guī, xiào sūn zhī sī.
神保聿归,孝孙之思。

“神保聿归”平仄韵脚

拼音:shén bǎo yù guī
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神保聿归”的相关诗句

“神保聿归”的关联诗句

网友评论


* “神保聿归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神保聿归”出自真宗的 《熙宁以后享斋五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。