“肸乡之随”的意思及全诗出处和翻译赏析

肸乡之随”出自宋代真宗的《上册宝十三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī xiāng zhī suí,诗句平仄:平平平平。

“肸乡之随”全诗

《上册宝十三首》
礼备既备,神保聿归。
洋洋在上,不可度思。
神不来兮,肸乡之随
神不去兮,休嘉是贻。

分类:

《上册宝十三首》真宗 翻译、赏析和诗意

诗词:《上册宝十三首》
朝代:宋代
作者:真宗

《上册宝十三首》是由宋真宗所创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
礼仪准备已完备,神明庇佑归来。
威武而庄严屹立于上,无法尽思量。
神明无法降临此处,众人随之失去了指引。
神明无法离去,只留下了失去喜乐的遗憾。

诗意:
这组诗词以礼仪的准备和神明的庇佑为主题,表达了一种人们追求神明指引并寻求喜乐的渴望。作者通过描绘礼仪庄严、神明来去的情景,表达了对神明存在与离去的思考,同时也折射出人们对于神明的崇敬和对于喜乐的追求。

赏析:
这组诗词以简洁明了的语言表达了思想内涵,情感表达深刻而富有哲理。作者通过对礼仪和神明的描绘,揭示了人们对于神明的敬仰和对于喜乐的追寻。诗词中所描述的礼仪准备和神明的庇佑,呈现出一种庄严和威武的氛围,使人感受到一种虔诚和肃穆的气氛。同时,诗词中的神明来去的情景,让人感觉到一种失去喜乐的遗憾和无法预测的思考,引发读者对于人生意义和存在的思考。

这组诗词通过简练的语言、生动的描写和深刻的思考,表达了作者对于人与神明关系的思考和对于喜乐追求的渴望。读者在赏读这组诗词时,可以感受到其中所蕴含的庄严、肃穆和思索的氛围,同时也可以从中得到一些关于人生意义和存在的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肸乡之随”全诗拼音读音对照参考

shàng cè bǎo shí sān shǒu
上册宝十三首

lǐ bèi jì bèi, shén bǎo yù guī.
礼备既备,神保聿归。
yáng yáng zài shàng, bù kě dù sī.
洋洋在上,不可度思。
shén bù lái xī, xī xiāng zhī suí.
神不来兮,肸乡之随。
shén bù qù xī, xiū jiā shì yí.
神不去兮,休嘉是贻。

“肸乡之随”平仄韵脚

拼音:xī xiāng zhī suí
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肸乡之随”的相关诗句

“肸乡之随”的关联诗句

网友评论


* “肸乡之随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肸乡之随”出自真宗的 《上册宝十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。