“水阁夜生凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水阁夜生凉”全诗
苔钱添晚翠,梅子试新黄。
屋里图书润,庭前兰芷香。
倚栏閒觅句,水阁夜生凉。
分类:
《雨》张九成 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨》
朝代:宋代
作者:张九成
雨已停了又落,滴水从屋檐淌下,发出持久的声音。雨后的瓦片上长满了青苔,使整个景色更加婉约。梅子已经开放,试探着展示新的黄色。屋内的图书因为雨水的滋润而变得更加生动。庭院中的兰芷散发着芬芳的香气。我倚在栏杆上,闲散地寻找诗句,水阁中的夜晚带来了一丝凉爽。
【诗意赏析】
这首诗描述了雨后的景象,展现了宋代文人对自然景物的敏感和对生活的精致感受。雨停了又落,描绘了一种持续的雨声,给人以宁静的感觉。屋檐上的滴水声和瓦片上的青苔,构成了一幅清新雅致的画面,体现了作者对细微之处的观察和对自然的热爱。梅子的开放象征着春天的到来,新的黄色试探着给人带来新的希望和活力。
诗中还描绘了屋内的图书和庭院中的兰芷。雨水的滋润使图书显得更加润泽生动,充满了生命力。庭院中的兰芷芬芳四溢,散发出一种清新的香气,给人以宁静和舒适的感受。作者倚在栏杆上,闲散地寻找诗句,展现了一种闲适自在的心境。而水阁夜晚的凉爽,则带来了一份清凉宜人的夜晚氛围。
整首诗以细腻的笔触勾勒出了雨后的景象和生活的一隅,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生活的热爱和对美的追求。这种细致入微的观察和感受,体现了宋代文人对自然和生活的独特情感,并通过诗歌将这种情感表达出来,给读者带来一种静谧而美好的意境。
“水阁夜生凉”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
yǐ zhǐ hái fù zuò, xiè yán shēng gèng zhǎng.
已止还复作,泻檐声更长。
tái qián tiān wǎn cuì, méi zǐ shì xīn huáng.
苔钱添晚翠,梅子试新黄。
wū lǐ tú shū rùn, tíng qián lán zhǐ xiāng.
屋里图书润,庭前兰芷香。
yǐ lán xián mì jù, shuǐ gé yè shēng liáng.
倚栏閒觅句,水阁夜生凉。
“水阁夜生凉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。