“扬袂论是非”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬袂论是非”出自宋代张九成的《客至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng mèi lùn shì fēi,诗句平仄:平仄仄仄平。

“扬袂论是非”全诗

《客至》
客有叩门者,冠剑何巍巍。
登堂各就坐,酬答好言词。
中席客轩眉,扬袂论是非
纷纷乱我耳,扰扰败人思。
主人默无语,仰看孤鸿飞。
须臾进盘馔,劝客酒一卮。
谓言西山好,爽气入吾扉。
客思亦沈寂,炉熏自霏霏。

分类:

《客至》张九成 翻译、赏析和诗意

《客至》是宋代张九成的一首诗词。这首诗词描绘了一位客人拜访的情景,以及在交流中所产生的思考和情感。

诗词以客人到访的场景开篇,客人高冠佩剑,显得威严不凡。在主人的引领下,客人们登堂入座,友好地交谈。宴席上的客人们眉头紧锁,挥动着袖袍,纷纷议论是非。他们的声音杂乱无章,打扰了我的听觉,也使我的思绪混乱不堪。

然而,主人却默不作声,仰望着孤独飞翔的鸿雁。这种静默让人感到无言以对,仿佛主人对于客人们的争论和纷扰持有超然的态度。

过了一会儿,上菜的盘馔被端上来,主人劝客人们喝酒。主人称赞西山的美景,说那里的清新气息流入他的房间。这句话既是对客人们的好意,也是表达主人内心深处的感悟。

客人们的思绪渐渐平静下来,房间中弥漫着炉烟的香气。这种香气既可以是炉熏的气味,也可以是诗人内心情感的象征。客人们思绪沉寂,仿佛被这种香烟所迷离。

整首诗词通过描绘客人们的到访场景,以及他们之间的交流和思考,展现了主人与客人之间的默契和情感交流,同时也表达了诗人对于内心思绪的沉淀和平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬袂论是非”全诗拼音读音对照参考

kè zhì
客至

kè yǒu kòu mén zhě, guān jiàn hé wēi wēi.
客有叩门者,冠剑何巍巍。
dēng táng gè jiù zuò, chóu dá hǎo yán cí.
登堂各就坐,酬答好言词。
zhōng xí kè xuān méi, yáng mèi lùn shì fēi.
中席客轩眉,扬袂论是非。
fēn fēn luàn wǒ ěr, rǎo rǎo bài rén sī.
纷纷乱我耳,扰扰败人思。
zhǔ rén mò wú yǔ, yǎng kàn gū hóng fēi.
主人默无语,仰看孤鸿飞。
xū yú jìn pán zhuàn, quàn kè jiǔ yī zhī.
须臾进盘馔,劝客酒一卮。
wèi yán xī shān hǎo, shuǎng qì rù wú fēi.
谓言西山好,爽气入吾扉。
kè sī yì shěn jì, lú xūn zì fēi fēi.
客思亦沈寂,炉熏自霏霏。

“扬袂论是非”平仄韵脚

拼音:yáng mèi lùn shì fēi
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬袂论是非”的相关诗句

“扬袂论是非”的关联诗句

网友评论


* “扬袂论是非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬袂论是非”出自张九成的 《客至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。