“不见堂中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见堂中人”全诗
谁言林樾中,乃有此宝坊。
甘泉溢中庭,修桂荫层廊。
三秋此花开,清香驻高堂。
试问红尘中,那得六月凉。
门外江声急,堂中松韵长。
古殿俨像设,佛灯龛夜光。
不见堂中人,斗觉心悲伤。
人生本无定,乐处是吾乡。
吟余复何事,月落山苍苍。
分类:
《嘉佑寺》张九成 翻译、赏析和诗意
诗词:《嘉佑寺》
作者:张九成(宋代)
曳屣出南郭,
招提在高冈。
谁言林樾中,
乃有此宝坊。
甘泉溢中庭,
修桂荫层廊。
三秋此花开,
清香驻高堂。
试问红尘中,
那得六月凉。
门外江声急,
堂中松韵长。
古殿俨像设,
佛灯龛夜光。
不见堂中人,
斗觉心悲伤。
人生本无定,
乐处是吾乡。
吟余复何事,
月落山苍苍。
中文译文:
踏着拖鞋走出南郭,
高冈上矗立着招提寺。
谁说在这林木繁茂的地方,
竟然有这座宝贵的寺庙。
甘泉水溢满了庭院,
修剪整齐的月桂树荫蔽廊。
这三秋时节,这花儿开放,
清香驻留在高堂之中。
试问在纷扰的尘世中,
怎能感受到六月的凉爽。
门外江水奔流急促,
堂中松树奏出悠长的音韵。
古老的殿宇庄严肃穆,
佛灯散发出夜间的光芒。
堂中却不见一人身影,
独自感受到心灵的悲伤。
人生本没有固定的归宿,
快乐之处就是我的家乡。
我何事还要吟咏,
月亮已落下,山河苍苍。
诗意和赏析:
这首诗描述了一座名为《嘉佑寺》的寺庙,通过富有意境的描写,展示了寺庙内外的景色和氛围,以及诗人在其中的感受和思考。
诗中描绘了寺庙的美景,如甘泉溢满中庭,修剪整齐的月桂树遮蔽的廊道,以及三秋时节盛开的花朵。这些描写展示了寺庙的宁静和优美,清香扑鼻,让人心旷神怡。
然而,诗人在寺庙中感受到了一种孤寂和悲伤。他感慨于红尘世界的喧嚣,无法体验到六月的凉爽。堂中空无一人,只能听到外面江水的急促流动和堂内松树的悠长音韵。这种对人世间无常和虚幻的思考,使诗中透露出一种超脱尘世的情怀。
最后两句表达了诗人对人生的思考和感慨。他认为人生没有固定的归宿,快乐的所在就是他的家乡。他在这山河苍苍、月亮已落下的时刻,对自己吟咏的意义产生了疑问。
整首诗以寺庙为背景,通过描写景色和诗人的感受,表达了对尘世的疏离和对人生的思考。它通过对自然和人生的对比,表达了作者追求内心宁静与超越尘世的心境。这首诗以简洁而富有意境的语言,将读者带入了一座宁静的寺庙,引发人们对生命的思考和对内心归宿的探索。
“不见堂中人”全诗拼音读音对照参考
jiā yòu sì
嘉佑寺
yè xǐ chū nán guō, zhāo tí zài gāo gāng.
曳屣出南郭,招提在高冈。
shuí yán lín yuè zhōng, nǎi yǒu cǐ bǎo fāng.
谁言林樾中,乃有此宝坊。
gān quán yì zhōng tíng, xiū guì yīn céng láng.
甘泉溢中庭,修桂荫层廊。
sān qiū cǐ huā kāi, qīng xiāng zhù gāo táng.
三秋此花开,清香驻高堂。
shì wèn hóng chén zhōng, nà de liù yuè liáng.
试问红尘中,那得六月凉。
mén wài jiāng shēng jí, táng zhōng sōng yùn zhǎng.
门外江声急,堂中松韵长。
gǔ diàn yǎn xiàng shè, fó dēng kān yè guāng.
古殿俨像设,佛灯龛夜光。
bú jiàn táng zhōng rén, dòu jué xīn bēi shāng.
不见堂中人,斗觉心悲伤。
rén shēng běn wú dìng, lè chù shì wú xiāng.
人生本无定,乐处是吾乡。
yín yú fù hé shì, yuè luò shān cāng cāng.
吟余复何事,月落山苍苍。
“不见堂中人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。