“谪来已九年”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪来已九年”出自宋代张九成的《十九日杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhé lái yǐ jiǔ nián,诗句平仄:平平仄仄平。

“谪来已九年”全诗

《十九日杂兴》
不是南方热,爱此有永日。
人事断经过,萧然空一室。
风惊窗外竹,声如清庙瑟。
西塘荷已花,北户枣亦实。
仕途非所长,进雨辄退尺。
所以入市朝,愁苦甘首疾。
谪来已九年,底事无忧色。
山林兴甚长,湖海情何极。

分类: 九日

《十九日杂兴》张九成 翻译、赏析和诗意

《十九日杂兴》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不是南方热,爱此有永日。
人事断经过,萧然空一室。
风惊窗外竹,声如清庙瑟。
西塘荷已花,北户枣亦实。
仕途非所长,进雨辄退尺。
所以入市朝,愁苦甘首疾。
谪来已九年,底事无忧色。
山林兴甚长,湖海情何极。

诗意:
这首诗词通过描绘作者内心的情感和周围的环境,表达了对人生境遇的思考和感慨。诗人感叹南方的炎热不足以使人留连,相反,他热爱当下的这个日子。人世间的事情变幻莫测,经历过的人事已经断绝,房间里空荡荡的。风吹动窗外的竹子,发出清脆的声音,如同庙宇里的古琴声。西塘的荷花已经开放,北户的枣树也结满了果实。仕途并非诗人所向往的,一有风雨就会退缩寸步。因此,他进入市朝之中,愁苦和痛苦成为他生活的主要内容。然而,已经流放九年的他却没有忧虑的颜色。山林的景致引发他强烈的兴趣,湖海的情景又何尽极致。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的愁苦和对自然的赞美。诗人通过描绘南方炎热与自然景物的对比,表达了对于现实生活的矛盾感受。他对人事的断绝以及生活中的种种困难和挫折感到无奈和痛苦,但他对于自然的美丽和宏大却有着深深的喜爱和兴趣。这首诗词流露出诗人的闲适和超然情怀,他以淡然的态度面对人世间的浮沉,同时展现了对于自然景致的热爱和向往。通过这种表达,诗人展示了一种超越尘世的情感和对内心世界的追求,让人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪来已九年”全诗拼音读音对照参考

shí jiǔ rì zá xìng
十九日杂兴

bú shì nán fāng rè, ài cǐ yǒu yǒng rì.
不是南方热,爱此有永日。
rén shì duàn jīng guò, xiāo rán kōng yī shì.
人事断经过,萧然空一室。
fēng jīng chuāng wài zhú, shēng rú qīng miào sè.
风惊窗外竹,声如清庙瑟。
xī táng hé yǐ huā, běi hù zǎo yì shí.
西塘荷已花,北户枣亦实。
shì tú fēi suǒ zhǎng, jìn yǔ zhé tuì chǐ.
仕途非所长,进雨辄退尺。
suǒ yǐ rù shì cháo, chóu kǔ gān shǒu jí.
所以入市朝,愁苦甘首疾。
zhé lái yǐ jiǔ nián, dǐ shì wú yōu sè.
谪来已九年,底事无忧色。
shān lín xìng shén zhǎng, hú hǎi qíng hé jí.
山林兴甚长,湖海情何极。

“谪来已九年”平仄韵脚

拼音:zhé lái yǐ jiǔ nián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪来已九年”的相关诗句

“谪来已九年”的关联诗句

网友评论


* “谪来已九年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪来已九年”出自张九成的 《十九日杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。