“唯余柳色许相过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯余柳色许相过”全诗
重帘半卷鸟声乐,閒看炉烟篆髻螺。
分类:
《夏日即事》张九成 翻译、赏析和诗意
《夏日即事》是宋代张九成的一首诗,通过细腻的描写夏日的景象,展现了一种宁静而美好的氛围。
译文:
柴门静寂,可以摆上锦罗,
只剩下柳树的婆娑身影,让人许久驻足观赏。
重重帘幕半卷,鸟鸣声中流淌着欢乐,
悠闲地凝视着炉烟中盘旋的印章般的发髻。
诗意:
这首诗通过描绘一个夏日的场景,将读者带入了一个宁静而静谧的环境中。柴门寂静无声,唯有身着锦罗的柳树在微风中轻舞,给人一种宜人的感受。帘幕只拉了一半,从中传来鸟儿欢快的歌声,为整个夏日增添了生机和活力。诗人静静地凝视着炉烟,仿佛看见其中盘旋的烟气形成了美丽的印章般的发髻,给人以美的想象和遐思。
赏析:
《夏日即事》以其简约而含蓄的语言,展示了夏日的宁静和美好。诗中使用了寥寥数语,却勾勒出了一个生动而细腻的画面。柴门寂静,柳树的身影摇曳,营造了一个宁静而恬静的氛围。帘幕半卷,鸟儿的歌声带来了欢乐的气息,使整个夏日充满了生命的活力。诗人凝视着炉烟,炉烟在空中盘旋,形成了美丽的印章般的发髻,给人以美的遐想和思考。
这首诗以简洁的语言表达了夏日的美景,通过细腻的描写和意象的运用,使读者可以感受到夏日的宁静和美好。读者在阅读这首诗时,仿佛置身于一个宁静而恬静的夏日午后,感受到清风拂面、鸟儿歌唱的欢快,以及炉烟中的幻化,给人以美的享受和思考。整首诗以细腻的笔触勾勒出夏日的景象,展现了作者对自然的敏感和对美的追求,使读者在欣赏诗意的同时,也感受到了内心的宁静与舒适。
“唯余柳色许相过”全诗拼音读音对照参考
xià rì jí shì
夏日即事
jì jì zhài mén kě shè luó, wéi yú liǔ sè xǔ xiāng guò.
寂寂柴门可设罗,唯余柳色许相过。
zhòng lián bàn juǎn niǎo shēng yuè, xián kàn lú yān zhuàn jì luó.
重帘半卷鸟声乐,閒看炉烟篆髻螺。
“唯余柳色许相过”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。