“晚凉新浴罢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚凉新浴罢”全诗
拒霜偶然植,亦解成清阴。
晚凉新浴罢,松风披我襟。
终日岸巾坐,閴无人见寻。
浩然媚幽独,发兴付瑶琴。
分类:
《辛未闰四月即事》张九成 翻译、赏析和诗意
《辛未闰四月即事》是宋代张九成的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
种槿已五载,入门幽迳深。
拒霜偶然植,亦解成清阴。
晚凉新浴罢,松风披我襟。
终日岸巾坐,閴无人见寻。
浩然媚幽独,发兴付瑶琴。
诗意:
五年前我种下这槿花,现在它已经在门口茂盛生长。入门之后,幽深的小巷让我感到宁静。这槿花不经意间抵挡住了霜冻,也为我提供了清凉的荫蔽。晚凉降临,我沐浴过后,松风拂动着我的衣襟。整日里,我坐在岸巾下,无人来寻找我。我自由自在地享受这幽静的时刻,迸发的情感如同奏响的瑶琴。
赏析:
这首诗词以自然景物的描写为主线,表达了诗人对幽静、宁静生活的向往与追求。诗中的槿花象征着坚韧和自由,它们在幽深的小巷中生长,拒绝了霜冻,为诗人提供了清凉的遮蔽。诗人沐浴后,松风拂动衣襟,给人一种清新凉爽的感觉。他坐在岸巾下,无人前来打扰,享受着这片幽静的天地。诗人感到自由自在,情感如琴音般激荡,表达了他对生活的热爱和追求。整首诗词通过自然景物的描写,展现了诗人内心深处对宁静、自由和美好生活的渴望,给人以宁静、清新的感受,引发读者对自由与宁静的思考与共鸣。
“晚凉新浴罢”全诗拼音读音对照参考
xīn wèi rùn sì yuè jí shì
辛未闰四月即事
zhǒng jǐn yǐ wǔ zài, rù mén yōu jìng shēn.
种槿已五载,入门幽迳深。
jù shuāng ǒu rán zhí, yì jiě chéng qīng yīn.
拒霜偶然植,亦解成清阴。
wǎn liáng xīn yù bà, sōng fēng pī wǒ jīn.
晚凉新浴罢,松风披我襟。
zhōng rì àn jīn zuò, qù wú rén jiàn xún.
终日岸巾坐,閴无人见寻。
hào rán mèi yōu dú, fā xīng fù yáo qín.
浩然媚幽独,发兴付瑶琴。
“晚凉新浴罢”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。