“春行冬令风弄权”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春行冬令风弄权”全诗
煦煦才融地出青,飕飕又肃天生白。
一曝十寒权在天,春行冬令风弄权。
我欲问天去天远,懒能更上讼风篇。
分类:
《正月雨雪》曾丰 翻译、赏析和诗意
《正月雨雪》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
正月的雨雪纷飞,少阳还在前进却隐忍,老阴应该后退却激烈。温暖的阳光渐渐融化大地,寒冷的风声凛冽天空。一曝十寒的规律掌握在天的手中,春天的行进却受冬天的支配。我想向天空询问,天空是否遥远,但我懒得再参与纷争的文辞之争。
这首诗词通过描绘正月的雨雪景象,表达了一种自然界的变化与人事的对比。少阳与老阴象征着阳光和阴雨,它们在正月时有着不同的表现。少阳进而不退,老阴激而不退,展现了春天渐近的迹象,同时也暗示了阳光的温暖和阴雨的凛冽。
诗词中的一曝十寒描述了寒冷的冬天和温暖的春天之间的对比。这句话传达了自然界的规律和季节交替的变化。作者对此表示疑问,想要向天空探询,但又表现出一种懒散的态度,不愿再参与到纷争的文辞之争中。
整首诗词以自然景象为载体,通过对冬春之间的变化进行描绘,寓意深远。它展示了自然界的力量和规律,并通过对人事的对比,抒发了作者对于人事纷争的疲倦和追求心灵宁静的愿望。这首诗词以简洁而精练的语言,表达了作者对于自然和人生的思考和感悟,展示了诗人独特的情感和洞察力。
“春行冬令风弄权”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè yǔ xuě
正月雨雪
shǎo yáng dāng jìn yóu zì yì, lǎo yīn dāng tuì yóu zì jī.
少阳当进犹自抑,老阴当退犹自激。
xù xù cái róng dì chū qīng, sōu sōu yòu sù tiān shēng bái.
煦煦才融地出青,飕飕又肃天生白。
yī pù shí hán quán zài tiān, chūn xíng dōng lìng fēng nòng quán.
一曝十寒权在天,春行冬令风弄权。
wǒ yù wèn tiān qù tiān yuǎn, lǎn néng gèng shàng sòng fēng piān.
我欲问天去天远,懒能更上讼风篇。
“春行冬令风弄权”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。