“竹岂寒盟已仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹岂寒盟已仙去”出自宋代曾丰的《梅岭有松无竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhú qǐ hán méng yǐ xiān qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“竹岂寒盟已仙去”全诗
《梅岭有松无竹》
与梅结友问为谁,松竹中含霜雪姿。
竹岂寒盟已仙去,宿心惟有老松知。
竹岂寒盟已仙去,宿心惟有老松知。
分类:
《梅岭有松无竹》曾丰 翻译、赏析和诗意
《梅岭有松无竹》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅岭上有茂密的松树,却没有竹子。
我和梅花结下友谊,问它们为谁而开放。
在松树和竹子之间,梅花仿佛蕴含了霜雪的姿态。
竹子是否已经离开了寒冷的盟约,成为仙人而去了呢?
只有我宿命之心,只有老松树才能理解。
诗意:
这首诗以梅岭上的松树和竹子为题材,通过与梅花的对话,抒发了诗人的情感和思考。诗人以松树和竹子作为象征,探讨了人生的变幻和情感的寄托。梅花作为冬季的代表,与松树和竹子形成鲜明的对比,同时也表达了诗人对于友谊和人生意义的思考。
赏析:
这首诗以简约而深沉的语言表达了诗人的情感和思考。诗中的梅岭、松树和竹子等自然元素,与人生的课题相互映衬,形成了一种寓意深远的意象对比。松树象征着坚韧和长寿,而竹子则被描绘为含霜雪之姿,具有一种清冷的美感。诗人在与梅花对话中,通过对竹子是否已经成为仙人的猜测,表达了对于时光流转和人事变迁的思考。诗末的"宿心惟有老松知"表明诗人内心深处的情感只有松树能够真正理解。整首诗以简洁的语言,表达了诗人对友谊、人生和岁月流转的思索,给人以深思和启迪。
“竹岂寒盟已仙去”全诗拼音读音对照参考
méi lǐng yǒu sōng wú zhú
梅岭有松无竹
yǔ méi jié yǒu wèn wèi shuí, sōng zhú zhōng hán shuāng xuě zī.
与梅结友问为谁,松竹中含霜雪姿。
zhú qǐ hán méng yǐ xiān qù, sù xīn wéi yǒu lǎo sōng zhī.
竹岂寒盟已仙去,宿心惟有老松知。
“竹岂寒盟已仙去”平仄韵脚
拼音:zhú qǐ hán méng yǐ xiān qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹岂寒盟已仙去”的相关诗句
“竹岂寒盟已仙去”的关联诗句
网友评论
* “竹岂寒盟已仙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹岂寒盟已仙去”出自曾丰的 《梅岭有松无竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。