“何伤于月雨余云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何伤于月雨余云”全诗
不可以风霜后叶,何伤于月雨余云。
性情与物常为一,鸥鹭容吾便入群。
古道从来得今笑,天相知外任纷纷。
分类:
《辛酉冬罢归至家自省》曾丰 翻译、赏析和诗意
《辛酉冬罢归至家自省》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
彼哉言者固云云,
老矣归欤敢自文。
不可以风霜后叶,
何伤于月雨余云。
性情与物常为一,
鸥鹭容吾便入群。
古道从来得今笑,
天相知外任纷纷。
诗意:
这位诗人自省归家,对于他所说的那些话,我不敢自称有文采,因为年纪渐长,已不能像风霜后的叶子那样,经受住月光和雨滴的洗礼。然而,我发现自己的性情与周围的自然物一直是一体的,就像海鸥和鹭鸟一样容易融入它们的群体。古老的道路仍然存在,让我不禁发笑,因为天地间的变幻多端,外界的纷纷扰扰,都不足以动摇我内心对于真理的认知。
赏析:
这首诗词表达了诗人对自然和人生的感悟。诗人通过自省归家,反思自己的言辞和行为,谦虚地表示自己已经年老,不敢自诩有才华。他认为自己已经不再像年轻时那样坚强,容易受到外界的风霜侵袭。然而,诗人觉察到自己的性情与自然物一直相通,感受到自然界的和谐与融入其中的快乐。他笑着看待古老的道路,意味着尘世的变迁和人事的纷繁并不能改变他对于真理的把握。这首诗表达了作者对于自然和人生的深邃洞察,以及对于岁月流转中内心坚定的信念。
“何伤于月雨余云”全诗拼音读音对照参考
xīn yǒu dōng bà guī zhì jiā zì xǐng
辛酉冬罢归至家自省
bǐ zāi yán zhě gù yún yún, lǎo yǐ guī yú gǎn zì wén.
彼哉言者固云云,老矣归欤敢自文。
bù kě yǐ fēng shuāng hòu yè, hé shāng yú yuè yǔ yú yún.
不可以风霜后叶,何伤于月雨余云。
xìng qíng yǔ wù cháng wèi yī, ōu lù róng wú biàn rù qún.
性情与物常为一,鸥鹭容吾便入群。
gǔ dào cóng lái de jīn xiào, tiān xiàng zhī wài rèn fēn fēn.
古道从来得今笑,天相知外任纷纷。
“何伤于月雨余云”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。