“江山何惜且徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

江山何惜且徘徊”出自宋代曾丰的《买舟赴广至太和逢迓吏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shān hé xī qiě pái huái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“江山何惜且徘徊”全诗

《买舟赴广至太和逢迓吏》
只被饥寒两字催,辄轻汹涌易崔嵬。
篙师方借北风去,驿使忽将南信来。
钟鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊
松风萝月良收拾,犹胜垂囊将手回。

分类:

《买舟赴广至太和逢迓吏》曾丰 翻译、赏析和诗意

诗词:《买舟赴广至太和逢迓吏》

诗意:
这首诗描绘了一个买船赴广州途中的情景,作者曾丰在行船的过程中,遭遇了饥寒的困扰。他发现,顺流而下的江水汹涌澎湃,而逆风行船却异常崎岖。篙师想要借助北风驶向前方,却接到了南方的信使传来的消息。一切的相遇和巧合都是如此不可预料,江山的景色何尝不值得停留和欣赏。在这样的环境下,松风和萝月仍然优美,即使是轻轻拂过松风或收拾萝月,也胜过将手回头看囊中的财富。

赏析:
这首诗通过描写作者乘船旅行的经历,展示了人在逆境中的坚韧与乐观。诗中的饥寒表达了作者在旅途中遭受的艰辛和困苦,而汹涌的江水和崔嵬的逆风则象征了人生道路上的阻碍和挑战。然而,作者并未因此而放弃,而是以积极的心态应对。篙师借北风代表了作者寻求外力支持以克服困难的努力,然而,南方信使送来的消息又使得篙师的计划受到干扰。这种巧合的相遇反映了人生中无法掌控的命运和机遇。尽管如此,作者依然欣赏江山的美景,表达了对生活的热爱和对人生的乐观态度。诗中的松风和萝月象征着美好的事物,即使是简单的风景和物品也能给人带来愉悦和满足。通过与囊中财富的对比,诗人告诉我们真正的价值在于心灵的愉悦和内心的满足,而不仅仅是物质的积累。

总之,这首诗以简洁明了的语言描绘了作者在逆境中的坚韧与乐观,表达了对美好事物的欣赏和对内心满足的追求。它通过对自然景物的描绘和意象的运用,传达了一种积极向上的生活态度,使读者在面对困难时能够保持乐观和勇敢。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江山何惜且徘徊”全诗拼音读音对照参考

mǎi zhōu fù guǎng zhì tài hé féng yà lì
买舟赴广至太和逢迓吏

zhǐ bèi jī hán liǎng zì cuī, zhé qīng xiōng yǒng yì cuī wéi.
只被饥寒两字催,辄轻汹涌易崔嵬。
gāo shī fāng jiè běi fēng qù, yì shǐ hū jiāng nán xìn lái.
篙师方借北风去,驿使忽将南信来。
zhōng dǐng shú fēi xiāng xiè hòu, jiāng shān hé xī qiě pái huái.
钟鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。
sōng fēng luó yuè liáng shōu shí, yóu shèng chuí náng jiāng shǒu huí.
松风萝月良收拾,犹胜垂囊将手回。

“江山何惜且徘徊”平仄韵脚

拼音:jiāng shān hé xī qiě pái huái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江山何惜且徘徊”的相关诗句

“江山何惜且徘徊”的关联诗句

网友评论


* “江山何惜且徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山何惜且徘徊”出自曾丰的 《买舟赴广至太和逢迓吏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。