“相聚勿嫌宽数日”的意思及全诗出处和翻译赏析

相聚勿嫌宽数日”出自宋代曾丰的《甲辰岁与涂汉英别己酉复相过遽告行固小留之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jù wù xián kuān shù rì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“相聚勿嫌宽数日”全诗

《甲辰岁与涂汉英别己酉复相过遽告行固小留之》
转蓬分首入梅头,千里空余梦往还。
把酒无非酹明月,鸣弦不复鼓高山。
匆匆六载重携手,草草三杯一破颜。
相聚勿嫌宽数日,天于吾道意常悭。

分类:

《甲辰岁与涂汉英别己酉复相过遽告行固小留之》曾丰 翻译、赏析和诗意

《甲辰岁与涂汉英别己酉复相过遽告行固小留之》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描绘了诗人与朋友的离别情景,表达了对过去的回忆和对未来的思考。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

转蓬分首入梅头,
千里空余梦往还。
把酒无非酹明月,
鸣弦不复鼓高山。

这首诗的开头描述了诗人与朋友的分别。"转蓬分首入梅头"意味着离别之际,诗人与朋友分别走向各自的归宿,梅花头指的是别离的地方。"千里空余梦往还"表达了诗人离别后思念的心情。千里之遥,唯有回忆在心头回荡。

把酒无非酹明月,
鸣弦不复鼓高山。

这两句诗表现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。"把酒无非酹明月"意味着诗人对友谊的赞美,将酒倒满,不过是为了敬酒的明亮月光。"鸣弦不复鼓高山"则传达了诗人对友谊的思念之情。弦音鸣响,不再敲击高山,暗示着诗人与朋友的分离,但友谊仍在心中回响。

匆匆六载重携手,
草草三杯一破颜。
相聚勿嫌宽数日,
天于吾道意常悭。

这两句诗强调了时间的匆忙和宝贵。"匆匆六载重携手"表明诗人与朋友共同度过了六年的时光,暗示着他们之间的深厚感情。"草草三杯一破颜"意味着他们的离别并不是充分准备的,只能匆匆地喝了三杯酒,打破笑颜。"相聚勿嫌宽数日"呼唤着彼此不要嫌弃相聚的时间短暂,尽情享受相聚的美好。"天于吾道意常悭"表达了诗人对自己的人生道路的思考。天意常常吝啬于他的愿望和追求。

这首诗以简洁、含蓄的笔墨,表达了诗人对友情的眷恋和对时光流转的思考。通过描写离别的场景和回忆的情感,诗人抒发了对过去的留恋和对未来的期望。这首诗给人以深思和感伤之情,同时也展现了诗人对友谊和人生的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相聚勿嫌宽数日”全诗拼音读音对照参考

jiǎ chén suì yǔ tú hàn yīng bié jǐ yǒu fù xiāng guò jù gào xíng gù xiǎo liú zhī
甲辰岁与涂汉英别己酉复相过遽告行固小留之

zhuǎn péng fēn shǒu rù méi tóu, qiān lǐ kòng yú mèng wǎng huán.
转蓬分首入梅头,千里空余梦往还。
bǎ jiǔ wú fēi lèi míng yuè, míng xián bù fù gǔ gāo shān.
把酒无非酹明月,鸣弦不复鼓高山。
cōng cōng liù zài zhòng xié shǒu, cǎo cǎo sān bēi yī pò yán.
匆匆六载重携手,草草三杯一破颜。
xiāng jù wù xián kuān shù rì, tiān yú wú dào yì cháng qiān.
相聚勿嫌宽数日,天于吾道意常悭。

“相聚勿嫌宽数日”平仄韵脚

拼音:xiāng jù wù xián kuān shù rì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相聚勿嫌宽数日”的相关诗句

“相聚勿嫌宽数日”的关联诗句

网友评论


* “相聚勿嫌宽数日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相聚勿嫌宽数日”出自曾丰的 《甲辰岁与涂汉英别己酉复相过遽告行固小留之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。