“非与海鸥强相入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非与海鸥强相入”全诗
十万人烟城缭绕,三千世界水週遭。
偏于物外有双眼,正以胸中无一毫。
非与海鸥强相入,海鸥元自是吾曹。
分类:
《广州登盖海楼》曾丰 翻译、赏析和诗意
《广州登盖海楼》是宋代文人曾丰所作的一首诗词。诗中表达了诗人对于物外之境的向往和对自然与人文景观的赞美之情。
该诗的中文译文如下:
他求无可洗尘劳,
盖海楼余百尺高。
十万人烟城缭绕,
三千世界水週遭。
偏于物外有双眼,
正以胸中无一毫。
非与海鸥强相入,
海鸥元自是吾曹。
这首诗词的诗意主要围绕着诗人对自然与人文景观的观察和感悟展开。诗人渴望远离尘嚣,寻求宁静与自由,他向往一种物外之境,超脱尘世的繁嚣和劳累。"求无可洗尘劳"表达了他内心对于远离尘埃和世俗纷扰的渴望。
诗中提到的"盖海楼"是广州著名的建筑,高达百尺,巍峨屹立,象征着诗人希望达到的高度和境界。"十万人烟城缭绕"形容广州繁忙的城市景象,而"三千世界水週遭"则描绘了广州地处水乡之间的景色,富有浪漫和宜人之感。
诗人以超然的眼光观察世界,他的双眼似乎超越了尘世的纷扰,将目光投向了物外。"偏于物外有双眼,正以胸中无一毫"表达了他内心的超然和洞察力,他能够以超脱的心境看待世界,心中没有一丝杂念。
最后两句"非与海鸥强相入,海鸥元自是吾曹"表达了诗人与自然的融合与共通。诗人并不强求与海鸥相互进入彼此的领域,而是认为海鸥原本就是和他们一样自由自在的存在。这里可以理解为诗人希望自己能够像海鸥一样自由自在地生活,与自然和谐共处。
整首诗词表达了诗人对自由自在、超脱尘世的向往,并通过观察自然景物,表达了他对于物外境界的追求。同时,诗中展现了对广州城市和水乡景色的描绘,以及对自然与人文的赞美之情。
“非与海鸥强相入”全诗拼音读音对照参考
guǎng zhōu dēng gài hǎi lóu
广州登盖海楼
tā qiú wú kě xǐ chén láo, gài hǎi lóu yú bǎi chǐ gāo.
他求无可洗尘劳,盖海楼余百尺高。
shí wàn rén yān chéng liáo rào, sān qiān shì jiè shuǐ zhōu zāo.
十万人烟城缭绕,三千世界水週遭。
piān yú wù wài yǒu shuāng yǎn, zhèng yǐ xiōng zhōng wú yī háo.
偏于物外有双眼,正以胸中无一毫。
fēi yǔ hǎi ōu qiáng xiāng rù, hǎi ōu yuán zì shì wú cáo.
非与海鸥强相入,海鸥元自是吾曹。
“非与海鸥强相入”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。