“须鬓疑犹带瘴烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须鬓疑犹带瘴烟”全诗
声音幸未移蛮气,须鬓疑犹带瘴烟。
走俗抗尘吾老矣,吟风弄月子超然。
鹤袍可着终须脱,铁砚虽穿请更研。
分类:
《自广至永丰呈熊直卿邹用之邓继高》曾丰 翻译、赏析和诗意
《自广至永丰呈熊直卿邹用之邓继高》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自广至永丰呈熊直卿邹用之邓继高
断梗归从南海边,
绝长补短恰三年。
声音幸未移蛮气,
须鬓疑犹带瘴烟。
走俗抗尘吾老矣,
吟风弄月子超然。
鹤袍可着终须脱,
铁砚虽穿请更研。
诗意:
这首诗词是曾丰写给熊直卿、邹用之和邓继高的一封信。诗人自豪地表达了自己对诗歌创作的坚持和超越尘世的心境。他在南海边上的隐居生活中,用了三年时间来断绝自己的浮华欲望,修身养性,使自己的声音不再带有粗糙的蛮横气息。虽然岁月已经使他的头发和胡须变得苍白,但他的精神却像吟唱风和弄月般超然自得。
赏析:
这首诗词以隐居生活为背景,通过自述的方式展现了诗人对世俗的抗拒和对诗歌创作的热爱。整首诗词以简练的语言描绘了诗人在南海边的隐居生活。他断绝了与尘世的联系,修炼自己的才情,使自己的声音不再带有粗糙和粗鲁的气息。尽管岁月已经使他的外貌变老,但他的精神状态却超越了尘世的纷扰,犹如吟唱风和弄月,自得其乐。
诗中的"鹤袍"和"铁砚"是象征诗人身份和创作工具的隐喻。"鹤袍可着终须脱"表示即使有着高贵的诗人身份,也终将离去,脱去这身"鹤袍",回归平凡。"铁砚虽穿请更研"则表达了诗人对自己创作的不满足,他希望能够不断磨砺自己的才华,追求更高的艺术境界。
总的来说,这首诗词以简练的语言展现了诗人对隐居生活的向往和对诗歌创作的执着追求,表达了他超越尘世的心境和对艺术的追求。
“须鬓疑犹带瘴烟”全诗拼音读音对照参考
zì guǎng zhì yǒng fēng chéng xióng zhí qīng zōu yòng zhī dèng jì gāo
自广至永丰呈熊直卿邹用之邓继高
duàn gěng guī cóng nán hǎi biān, jué cháng bǔ duǎn qià sān nián.
断梗归从南海边,绝长补短恰三年。
shēng yīn xìng wèi yí mán qì, xū bìn yí yóu dài zhàng yān.
声音幸未移蛮气,须鬓疑犹带瘴烟。
zǒu sú kàng chén wú lǎo yǐ, yín fēng nòng yuè zǐ chāo rán.
走俗抗尘吾老矣,吟风弄月子超然。
hè páo kě zhe zhōng xū tuō, tiě yàn suī chuān qǐng gèng yán.
鹤袍可着终须脱,铁砚虽穿请更研。
“须鬓疑犹带瘴烟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。