“身忌粤岚犹择眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

身忌粤岚犹择眠”出自宋代曾丰的《舟至衡阳入茶陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn jì yuè lán yóu zé mián,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“身忌粤岚犹择眠”全诗

《舟至衡阳入茶陵》
来怯南中气候偏,归乘不热不寒天。
口防湘湿未安食,身忌粤岚犹择眠
山不相高谷水过,天能自不与江连。
到前却入江西路,耳目相谙性可便。

分类:

《舟至衡阳入茶陵》曾丰 翻译、赏析和诗意

《舟至衡阳入茶陵》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者乘舟从南方回到衡阳、茶陵的情景,抒发了他对家乡的思念和对旅途的感慨。

诗词的中文译文:
船只到达衡阳,驶入茶陵,
早晨时分,南方的气候温和宜人,
回归的途中,天空既不酷热也不寒冷。
保持口腔清洁,防止湿气侵袭,暂时不敢进食,
身体忌讳岭南潮湿的气候,宁愿选择休息。
山岭没有高耸入云,谷水奔流而过,
天空也不会自然与江水相连。
到达目的地之前,暂时进入江西的道路,
耳目熟悉的环境让人感到便利。

诗意和赏析:
这首诗词在描绘作者的旅途中融入了对家乡的思念和对旅行的感慨。作者通过描绘南方气候宜人的景色,表达了对故乡温暖气候的怀念之情。他描述了旅途中的小细节,如口腔清洁、身体适应等,展现了旅行时的生活琐事。诗中的山川水流和天空与江水的分离,凸显了旅途中的孤独感和离乡之苦。最后,作者描述了到达目的地前的江西路,表达了对熟悉环境的渴望和对旅行的疲惫。整首诗词情感真挚,细腻地描绘了旅途中的心境和思绪,给人以共鸣和感受。

这首诗词通过对旅途中的细节描写,传递了作者对家乡的思念和对旅行的感慨。它展示了作者对南方气候的畏惧和对家乡温暖气候的向往,同时也表达了旅行中的孤独和疲惫。通过山川水流和天空与江水的描绘,诗词中渲染了一种离乡的苦涩情感。最后,作者对熟悉环境的渴望,表达了旅行中对安逸舒适的向往。整首诗词以细腻的笔触勾勒出了旅途中复杂的情感和心境,给读者带来共鸣和感受。

总之,这首诗词《舟至衡阳入茶陵》通过对细节的描写,以及对家乡和旅途的感慨表达,展示了作者的情感世界和心路历程,让读者在阅读中感受到离乡之苦和对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身忌粤岚犹择眠”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhì héng yáng rù chá líng
舟至衡阳入茶陵

lái qiè nán zhōng qì hòu piān, guī chéng bù rè bù hán tiān.
来怯南中气候偏,归乘不热不寒天。
kǒu fáng xiāng shī wèi ān shí, shēn jì yuè lán yóu zé mián.
口防湘湿未安食,身忌粤岚犹择眠。
shān bù xiāng gāo gǔ shuǐ guò, tiān néng zì bù yǔ jiāng lián.
山不相高谷水过,天能自不与江连。
dào qián què rù jiāng xī lù, ěr mù xiāng ān xìng kě biàn.
到前却入江西路,耳目相谙性可便。

“身忌粤岚犹择眠”平仄韵脚

拼音:shēn jì yuè lán yóu zé mián
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身忌粤岚犹择眠”的相关诗句

“身忌粤岚犹择眠”的关联诗句

网友评论


* “身忌粤岚犹择眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身忌粤岚犹择眠”出自曾丰的 《舟至衡阳入茶陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。