“凋岁似吾华发后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凋岁似吾华发后”全诗
凋岁似吾华发后,稚阳如子妙龄初。
冬寒乍热宜磨墨,日短初长好读书。
一字未之曾究竟,百年何才是权舆。
分类:
《庚戌长至稚子杓觅诗赋一篇警之》曾丰 翻译、赏析和诗意
庚戌长至稚子杓觅诗赋一篇警之
芒芒草色木方枯,泱泱乾坤气又嘘。
凋岁似吾华发后,稚阳如子妙龄初。
冬寒乍热宜磨墨,日短初长好读书。
一字未之曾究竟,百年何才是权舆。
【中文译文】
草色茂盛的世界逐渐凋零,广阔的天地气息渐渐消散。
岁月荏苒,我已经过了盛年,而新生的阳光像孩童般纯真。
冬日的寒冷即将转暖,刚刚开始的白昼更适于阅读。
我尚未深入研究一字的奥秘,而百年之后,何者才能掌权。
【诗意与赏析】
这首诗词由宋代作者曾丰创作,通过描绘自然景色和对时间流转的思考,表达了对生命短暂和权力变迁的警醒。
首句描述了草色枯萎、木枝凋零的景象,暗示着生命的脆弱和有限。同时,天地间的气息也逐渐消散,仿佛在提醒人们时间的流逝和世事的变迁。
第二句中,作者将自己的年华与新生的阳光相对照,形容自己已经过了盛年,而新一代的人们像刚刚踏入人生舞台的孩童一样,那份纯真和才华还未被岁月磨灭。这种对比凸显了时间的无情和人生的短暂。
接下来的两句,作者以冬日转暖和白昼逐渐延长来象征希望和成长。冬寒乍热,暗示着逆境之后的转机,而白昼的增长则给予人们更多时间去阅读和学习。
最后两句表达了作者对知识的追求和对权力变迁的思考。作者坦言自己尚未深入研究文字的奥秘,暗示了对知识的渴望和不断学习的态度。而百年之后,权力会转移,新一代将掌握舆论的主导权。这里的权舆(音为yu)指的是权力和舆论,表达了对权力变迁的思考和对后人的期望。
整首诗词以自然景色和时间流转为背景,通过描绘和反思,表达了对生命短暂和权力变迁的深刻思考,呼唤人们珍惜时间、追求知识,同时也对未来的变迁充满期待。
“凋岁似吾华发后”全诗拼音读音对照参考
gēng xū cháng zhì zhì zǐ biāo mì shī fù yī piān jǐng zhī
庚戌长至稚子杓觅诗赋一篇警之
máng máng cǎo sè mù fāng kū, yāng yāng qián kūn qì yòu xū.
芒芒草色木方枯,泱泱乾坤气又嘘。
diāo suì shì wú huá fà hòu, zhì yáng rú zi miào líng chū.
凋岁似吾华发后,稚阳如子妙龄初。
dōng hán zhà rè yí mó mò, rì duǎn chū zhǎng hǎo dú shū.
冬寒乍热宜磨墨,日短初长好读书。
yī zì wèi zhī céng jiū jìng, bǎi nián hé cái shì quán yú.
一字未之曾究竟,百年何才是权舆。
“凋岁似吾华发后”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。